Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 19:16 - Življenje z Jezusom

16 ›Vaše veličanstvo,‹ je rekel prvi, ›funt srebrnikov je prinesel deset funtov čistega dobička.‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

16 Prvi je dejal: ‘Gospod, prigospodaril sem desetkrat toliko, kot si mi dal.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

16 Pridôči pa te prvi erčé: Gospodne, mína tvoja je desét min pridelala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 Prišel je prvi in rekel: ‚Gospod, tvoja mina je pridobila deset min.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 In pride prvi in reče: Gospod, mošnja tvoja je pridobila deset mošenj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Pristopil je prvi in rekel: ›Gospod, tvoja mina je pridobila deset min.‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 19:16
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sklical je svojih deset sužnjev in vsakemu dal funt srebrnikov. ›Poslujte s tem, dokler se ne vrnem,‹ jim je naročil.


Mož je vseeno prejel kraljevsko oblast in se vrnil. Dal je poklicati svoje sužnje, da bi ugotovil, kako so poslovali.


›Čestitam!‹ je odgovoril kralj, ›dober služabnik si. Ker ti lahko zaupam v malenkostih, boš zdaj postal upravitelj desetih mest.‹


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ