Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 17:25 - Življenje z Jezusom

25 Prej pa mu je usojeno, da ga bo ta družba zavrgla in bo pretrpel hude reči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

25 Pred tem pa mora Sin človekov še veliko pretrpeti in dopustiti, da ga narod zavrže.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

25 Potrêbno je pa njemi prvle vnôga trpeti i zavržti se od etoga národa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 Poprej pa mora veliko trpeti in biti po tem rodu zavržen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 Ali poprej mora veliko pretrpeti in zavržen biti od tega rodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

25 Prej pa bo moral veliko pretrpeti in biti zavržen od tega rodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 17:25
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In od tedaj naprej jim je začel jasno govoriti, kaj ga čaka. Usojeno mu je, da gre v Jeruzalem. Tam bo moral prestati hude stvari zaradi judovskih oblasti – njihovih voditeljev, višjih duhovnikov in razlagalcev Božjih zakonov. Usmrtili ga bodo, toda čez tri dni ga bo Bog spet oživil.


»Prav zato vam zagotavljam,« jim je odkrito rekel Jezus: »Bog vam bo odvzel pravico, da pripadate njegovi vladavini. Dal jo bo drugim ljudem – takšnim, ki bodo delali, kar on hoče. Ali v Svetem pismu niste nikoli brali o tistem kamnu, ki je podoben meni: ›Kamen, ki so ga graditelji zavrgli kot neuporabnega, je postal glavni, najpomembnejši del zgradbe. Takšen je bil Božji načrt in od veselja smo vsi iz sebe!‹


»Bližamo se Jeruzalemu,« jim je rekel. »Jaz, Človeško bitje, bom padel v roke našim višjim duhovnikom in razlagalcem Božjih zakonov. Obsodili me bodo na smrt in izročili sovražnikom našega ljudstva.


Ali v Svetem pismu niste nikoli brali tega odlomka: ›Kamen, ki so ga graditelji zavrgli kot neuporabnega, je postal glavni, najpomembnejši del hiše.


Potem jim je začel razlagati, kaj to dejansko pomeni in kaj ga čaka: »Meni, Človeškemu bitju, je usojeno, da bom prestal hude stvari. Naša oblast – voditelji, višji duhovniki in razlagalci Božjih zakonov – me bo izobčila. Potem me bodo usmrtili. Čez tri dni pa se bom vrnil nazaj v življenje.«


ker se je želel posvetiti svojim učencem. »Človeško bitje bo prišlo v roke ljudem,« jim je razlagal. »Usmrtili ga bodo, ampak tri dni po smrti se bo vrnilo v življenje.«


Jezus je vzel na stran dvanajsterico in jim spregovoril: »Bližamo se Jeruzalemu. Zdaj se bo zgodilo vse, kar so o Sinu človekovem v svojih knjigah napovedali preroki.


Prebičali ga bodo in končno umorili. Čez tri dni pa bo oživel.«


»Vidite, kaj piše,« je nadaljeval. »Mesija bo pretrpel smrt, tretji dan po smrti pa se bo vrnil v življenje.


Nato jim je spregovoril o sebi: »Sinu človekovemu je usojeno, da bo prestal hude stvari. Judovska oblast – voditelji, glavni duhovniki in pravni izvedenci – ga bo izobčila. Nato bo umorjen. Čez tri dni pa ga bo Bog spet oživil.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ