Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 12:21 - Življenje z Jezusom

21 Tako je z ljudmi,« je zaključil Jezus, »ki si kopičijo premoženje, namesto da bi pridobivali bogastvo, ki velja pred Bogom.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

21 Tako gre vsem, ki zbirajo bogastvo na zemlji, pred Boga pa pridejo praznih rok.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

21 Tak se njemi zgodí, kí sám sebi kinče správla; i nej je bogat vu Bôgi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Tako je s tistim, ki si nabira zaklade, pa ni bogat pred Bogom.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 Tako je s tem, kdor sebi zaklade nabira, pa se ne bogati v Bogu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 Tako je s tistim, ki sebi nabira zaklade, ni pa bogat pred Bogom.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 12:21
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Prodajte, kar imate, in s tem pomagajte revežem. Tako si boste pri Bogu pripravili neuničljivo denarnico in neizčrpen zaklad. Tam ni roparjev, ki bi ga ukradli, ali moljev, ki bi ga razjedli.


Če se na vas ne da zanesti glede umazanega denarja, vam nihče ne bo zaupal pravega bogastva.


Toda groza, kaj bo z vami, ki se kopate v bogastvu – zgrešili boste Božje obljube.


Poslušajte, dragi moji! Med vsemi ljudmi si je Bog posebej izbral tiste, ki jih ima sedanja družba za reveže. V resnici pa so bogati, ker se zanašajo na Boga. Zanje je pripravljena Božja vladavina, obljubljena ljudem, ki imajo radi Boga.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ