Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 11:52 - Življenje z Jezusom

52 O groza, pravni strokovnjaki, kako hudo bo! Prilastili ste si ključ do Božjega spoznanja. Sami ga ne uporabljate, drugim pa ne dovolite vstopa.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

52 Gorje vam, verski učitelji! Vzeli ste ključe, ki odpirajo vrata v hišo znanja. Sami nočete vstopiti; druge pa, ki poskušajo priti noter, ovirate, da ne tega ne morejo storiti.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

52 Jaj vám pravdeníkom, kâ ste v kraj vzéli klüč znanosti; samí notri neidete, i notri idôčim prepovedávate.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

52 Gorjé vam učiteljem postave, ker ste vzeli ključ do spoznanja: sami niste vstopili in tistim, ki so hoteli vstopiti, ste zabranili.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

52 Gorje vam učenikom postave, ker ste vzeli ključ do spoznanja; sami niste šli do njega, a tem, ki so hoteli vstopiti, ste zabranili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

52 Gorje vam, učitelji postave, ker ste vzeli ključ spoznanja. Sami niste vstopili, tistim pa, ki so hoteli vstopiti, ste to preprečili.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 11:52
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eden izmed njih, ki je bil izvedenec za Božje zakone, ga je poskusil ujeti v past.


Potem je Jezus nadaljeval: »Joj, kako strašno boste končali, vi, razlagalci Božjih zakonov in farizeji! Kakšni ujetniki svojih pobožnih igric ste! S svojo avtoriteto ljudem zapirate dostop do nebeške vladavine. Sami se nočete vključiti vanjo, drugim, ki bi to želeli, pa preprečujete vstop!


Ko se je Jezus odpravil naprej, so začeli pravni izvedenci in farizeji hudo pritiskati nanj. Iz njega so hoteli izvleči, kaj si misli o tem in onem,


Odposlance so poklicali nazaj in jih dali prebičati. Nato so jim ukazali, naj nehajo govoriti o Jezusu in se sklicevati nanj, ter jih izpustili.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ