Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 10:2 - Življenje z Jezusom

2 »Pred vami je neizmerna žetev,« jim je dejal, »delavcev, ki bi jo pospravili, pa skorajda ni. Prosite gospodarja, naj pošlje delavce na svoja polja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

2 Preden so se odpravili na pot, jim je rekel: “Žetev je bogata, toda premalo delavcev je, da bi jo spravili s polja. Zato prosite Boga, ki je gospodar žetve, da pošlje več delavcev, ki bodo spravljali žetev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Pravo je záto njim: žétve zaistino je vnogo, ti delavcov je pa malo; proste záto Gospodna te žétve, naj püsti vö delavce vu žêtvo svojo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 Govoril jim je: »Žetev je velika, delavcev pa malo; prosíte torej Gospoda žetve, naj pošlje delavcev na svojo žetev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 In pravil jim je: Žetve je sicer mnogo, ali delavcev malo; prosite torej Gospodarja žetve, naj pošlje delavcev na žetev svojo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Rekel jim je: »Žetev je obilna, delavcev pa malo. Prosíte torej Gospoda žetve, naj pošlje delavce na svojo žetev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 10:2
48 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

V nebeški vladavini se namreč godi podobno kot v tejle zgodbi. Neki posestnik je šel zgodaj zjutraj na trg, da bi najel ljudi, ki bodo šli delat v njegov vinograd.


Zgodilo se bo podobno, kakor kadar se kakšen posestnik odpravlja na pot. Pred odhodom skliče svoje sužnje in jim naroči, naj skrbijo za celotno posestvo. Vsakemu od njih dodeli svoje opravilo, vratarju pa naroči, naj bo ponoči buden.


Potem pa jim je dal tole naročilo: »Odpravite se po vsem svetu in vsemu človeštvu razglasite dobro novico o meni.


Jezusovi učenci so šli na pot in začeli vsepovsod razglašati dobro novico o njem. On sam pa jih je vedno spremljal in z njimi sodeloval; s čudeži je potrjeval, da je njihovo sporočilo resnično.


Jezus je sklical dvanajsterico. Pooblastil jih je in jim dal moč nad vsemi demoni in boleznimi.


Medtem so se zaradi zatiranja, ki se je začelo ob Štefanovi usmrtitvi, mnogi kristjani razbežali tudi v sosednje dežele. Prišli so v pokrajino Fenicijo, dosegli otok Ciper in pripotovali tudi v mesto Antiohíjo. Kamor koli so prišli, so razglašali Božje sporočilo, vendar samo Judom.


Ob neki priložnosti so se vzdržali hrane in se povsem posvetili molitvi. Ko so tako opravljali službo Bogu, jim je Sveti Duh sporočil: »Dajte mi vendar na voljo Bárnaba in Savla, da se posvetita poslanstvu, ki sem jima ga zaupal.«


Sveti Duh je torej poslal Bárnaba in Savla na pot. Z njima je šel tudi Janez Marko, ki jima je pomagal. Odpravili so se v pristanišče Selevkíjo in od tam odpluli na Ciper. Prispeli so v mesto Salamíno. Po sinagogah so začeli Judom razglašati Božje sporočilo


Zato pazite nase in skrbite za vse, ki so vam zaupani. Sveti Duh vas je izbral za pastirje, ki vodijo Božjo čredo. To skupnost si je Bog pridobil za drago ceno, namreč s krvavo smrtjo svojega Sina.


»Ne!« mi je odvrnil Jezus. »Pojdi od tod, kajti poslal te bom na pot in boš moj odposlanec daleč stran med poganskimi ljudstvi.«


Kristjani, ki so zbežali iz Jeruzalema, so hodili iz kraja v kraj in povsod razglašali dobro novico o Jezusu.


Za to se trudim in borim s silno močjo, s katero v meni deluje Mesija.


Svoje pozdrave vam sporoča tudi Epafrá, še eden iz vaše srede. Tudi on je v Mesijevi službi. Epafrá nenehno goreče moli za vas. Bori se, da bi bili neomajni in zreli kristjani, ki s popolno gotovostjo izvršujejo vse, kar hoče Bog.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ