Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jakob 4:13 - Življenje z Jezusom

13 Zdaj pa nekaj besed za vas, ki pravite: »Te dni gremo v ono mesto in tam bomo ostali kakšno leto. Tam bo dober posel in soliden zaslužek.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

13 Poslušajte zdaj vi, ki pravite: “Danes ali jutri odpotujemo v to ali ono mesto. Tam bomo ostali morda leto dni in trgovali ter si prislužili veliko denarja.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 No zdaj, kí právite: dnes ali vütro bomo šli vu ovo mesto, i bodemo tam edno leto, i tržili bomo, i dobimo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 No, vi, ki pravite: »Danes ali jutri odpotujemo v to in to mesto in preživimo tam eno leto in bomo kupčevali ter dobiček delali« –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 Dejte torej vi, ki pravite: Danes ali jutri odpotujemo v to mesto in ostanemo ondi eno leto ter bomo tržili in pridobivali,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Poslušajte torej vi, ki pravite: »Danes ali jutri odpotujemo v to in to mesto; tam bomo ostali eno leto, trgovali in zaslužili,«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jakob 4:13
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naj vas opozorim, bogataši: čaka vas tako strašno uničenje, da lahko že zdaj začnete jokati in žalovati.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ