Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jakob 3:12 - Življenje z Jezusom

12 Saj tudi figa ne rodi oliv in trta ne fig. Tako slan izvir pač ne daje sladke vode.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

12 Ali lahko nabiramo olive na smokvi in smokve na vinski trti? Prav tako pa tudi sveže vode ne moremo zajeti iz smrdeče mlake.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Jeli more, bratje moji, figovo drêvo oli roditi, ali trs fige? Tak ni eden stüdenec osoleno i slatko vodô nemre dávati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Ali more, bratje moji, smokva roditi olive ali trta smokve? Tako tudi slan vrelec ne more dati sladke vode.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 More li, bratje moji, smokva roditi olive ali trta smokve? Tudi slana voda ne more delati sladke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Ali lahko, moji bratje, smokva rodi olive ali trta smokve? Tako tudi slan izvir ne more dati sladke vode.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jakob 3:12
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dobra drevesa dajejo dobre sadeže, slaba pa slabe. Prav sadeži namreč povejo, kakšno je drevo.


in tam blizu zagledal figovo drevo. Ko pa je prišel k njemu, je videl, da ima samo bujno listje in prav nobenega sadeža. »Nikoli več naj nihče ne jé tvojih fig!« je rekel, in drevo se je takoj posušilo.


Iz istega izvira pač ne more teči hkrati pitna in nepitna voda.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ