Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 9:14 - Življenje z Jezusom

14 Tukaj v Damasku je zato, da bi aretiral vse, ki te častijo. To pooblastilo je dobil od glavnih duhovnikov.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

14 Poleg tega smo izvedeli, da so mu veliki duhovniki dali pooblastilo, da bi tudi tukaj lahko polovil tiste, ki kličejo tvoje ime.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

14 I eti má oblást od víšešnji popov zvézati vse, kí tvoje imé zezávajo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 in tudi tukaj ima oblast od velikih duhovnikov zvezati vse, ki kličejo tvoje ime.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

14 In tu ima oblast od velikih duhovnikov zvezati vse, ki kličejo ime tvoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Tudi tu ima od vélikih duhovnikov pooblastilo, da lahko vklene vse, ki kličejo tvoje ime.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 9:14
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

No, kaj še čakaš? Daj se krstiti! Kliči Jezusovo ime in s tem priznaj, da mu pripadaš. Tako boš rešen svojih grehov.«


V Štefana so metali kamne, on pa je molil. »Vladar Jezus,« je zaklical, »izročam se ti.«


Vsi, ki so ga slišali, so bili čisto iz sebe od presenečenja. »Ali ni to tisti, ki se je šel v Jeruzalemu pravo vojno proti ljudem, ki častijo Jezusa?« so govorili. »Ali ni zdaj prišel sem, da bi jih aretiral in privedel na sodišče, ki ga vodijo glavni duhovniki?«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ