Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 8:6 - Življenje z Jezusom

6 Zbralo se jih je mnogo, ki so pozorno prisluhnili njegovemu sporočilu. Kar gnetli so se okrog njega, da bi ga slišali in da bi videli presenetljive čudeže, ki jih je delal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

6 Prebivalci so ga z zanimanjem poslušali, še posebej, ko so videli čudeže, ki jih je storil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Lüdstvo je pa z ednákov pámetjov poslüšalo ona, štera so od Filippa právlena, gda bi čüli i vidili znamênja, štera je činio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Množice pa so kakor ena duša pazljivo poslušale, kar je Filip govoril, ker so slišale in videle, kakšna znamenja je delal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 In množica je pazila enega duha na to, kar je pravil Filip, poslušajoč in gledajoč znamenja, ki jih je delal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Množice so enodušno prisluhnile Filipovim besedam. Poslušale so ga in gledale znamenja, ki jih je delal:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 8:6
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naslednjo soboto je skoraj vse mesto prišlo v sinagogo, da bi slišali sporočilo o Vladarju Jezusu.


Simon je videl vse te čudeže, ki so kazali na Božje delovanje. Bil je ves iz sebe. Tudi on je začel verovati in bil krščen. Od tedaj naprej je bil vedno ob Filipu.


Eden takšnih je bil Filip. Šel je v glavno mesto Samaríje in njegovim prebivalcem razglasil, da je končno prišel obljubljeni Mesija.


Mnogi ljudje so bili namreč rešeni hudobnih duhov in ti so jih zapuščali z glasnim kričanjem. Ozdravljenih je bilo tudi precej hromih in drugih invalidov.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ