Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 8:19 - Življenje z Jezusom

19 »Prosim, dajta še meni to sposobnost,« je rekel, »da bo vsak, na kogar bom položil roke, dobil Svetega Duha.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

19 “Pomagajta mi, da bom tudi jaz lahko polagal roke na ljudi, pa bodo sprejeli Svetega Duha.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

19 Govoréči: dájte i meni tô oblást; da, na kogakoli položim rokè, vzeme Dühà švètoga

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 in rekel: »Dajta še meni to oblast, da bo vsak, na kogar položim roke, prejel Svetega Duha.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

19 in reče: Dajta tudi meni to oblast, da prejme svetega Duha, na kogarkoli položim roke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

19 in rekel: »Dajta tudi meni moč, da bo vsak, na kogar bom položil roke, prejel Svetega Duha!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 8:19
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Odposlanca sta torej v molitvi polagala roke na vsakega od njih in drug za drugim so prejemali Svetega Duha.


Simon je ostrmel: Peter in Janez sta samo položila roke na ljudi in prejeli so Svetega Duha! Takoj jima je ponudil denar, da bi od njiju kupil to duhovno moč.


»Bog naj pokonča tebe in tvoj denar!« ga je ostro zavrnil Peter. »Kako ti lahko pade na pamet, da se da moč, s katero naju je obdaroval Bog, kupiti z denarjem?


Vaši skupnosti sem sicer že pisal, ampak Diotref me ne upošteva, ker hoče vedno biti glavni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ