Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 7:54 - Življenje z Jezusom

54 Članom vélikega zbora, ki so poslušali Štefana, je prekipelo. Sikali so od besa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

54 Ko so poslušalci slišali te Štefanove besede, jih je prevzel strašen bes.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

54 Gda bi pa eta čüli, prežagala so se njim srcá, i škrípali so z zobmi na njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

54 Ko so to slišali, so se v svojih srcih togotili in z zobmi škripali zoper njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

54 Ko so pa to slišali, jih je zbodlo v srce, in škripali so z zobmi zoper njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

54 Ko so to slišali, so se razsrdili v svojih srcih in škripali z zobmi proti njemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 7:54
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

in jih vrgli v zakurjeno peč, kjer bodo jokali in besneli.


Hudobne bodo vrgli v zakurjeno peč, kjer bodo jokali in besneli.«


›Zvežite mu roke in noge in ga vrzite ven!‹ je kralj ukazal natakarjem. ›Odpeljite ga daleč proč, v peklensko temo, kjer ljudje jokajo in besnijo!‹


in ga strašno kaznoval. Ta suženj bo pristal v peklenski bedi, kjer ljudje jokajo in besnijo. Tam bodo končali vsi, ki hočejo s pobožnimi igricami preslepiti Boga.


Tega neuporabnega sužnja pa napodite proč, v peklensko temo, kjer bodo ljudje jokali in besneli!«


Toda mnogi Judje, za katere je Bog pravzaprav pripravil svojo vladavino, bodo iz nje izključeni. Bog jih bo vrgel ven, v peklensko temo, kjer bodo jokali in besneli.«


Jokali boste in besneli. Gledali boste očaka Abrahama in Izaka in Jakoba, kako skupaj z vsemi preroki v Božji vladavini prisostvujejo slavnostnemu obedu. Vi boste izključeni,


Člane vélikega zbora je zgrabil takšen bes, da so hoteli odposlance kar takoj usmrtiti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ