Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 5:9 - Življenje z Jezusom

9 »Kako je to mogoče!« je vzkliknil Peter. »Skupaj sta se dogovorila, da bosta preizkušala meje Božje dobrote in kljubovala njegovemu Duhu. Vidiš, pogrebci so že pri vratih! Pokopali so tvojega moža in zdaj bodo še tebe.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

9 “Kako sta mogla verjeti, da Božji Sveti Duh ne bo opazil vajine prevare?” je odgovoril Peter. “Možje, ki so pokopali tvojega moža, se pravkar vračajo. Odnesli bodo tudi tebe.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Peter ji pa erčé: kâ je, ka sta se tak zglíhala vu sküšávanji Düha Gospodnovoga? Ovo nogé oni, ki so pokopali možá tvojega, so pred dverami, i tebé bodo vö nesli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 A Peter njej: »Zakaj sta se dogovorila, da skušata Gospodovega Duha? Glej, ti, ki so tvojega moža v grob položili, so že pri vratih in te bodo odnesli.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Peter ji pa reče: Zakaj sta se dogovorila, da bosta izkušala Duha Gospodovega? Glej, noge teh, ki so pokopali moža tvojega, so pred durmi in te poneso ven.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Peter ji je dejal: »Zakaj sta se domenila, da preizkusita Gospodovega Duha? Glej, koraki teh, ki so pokopali tvojega moža, so že pri vratih! Tudi tebe bodo odnesli.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 5:9
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Piše pa tudi tole,« je odvrnil Jezus, »›Bog je tvoj vladar. Ne izzivaj, da bi videl, ali bo poskrbel zate!‹«


Dal ga je poklicati predse. ›Kaj se to pravi?‹ mu je rekel. ›Odpuščen si. Napravi obračun svojega dela.‹


Kako to, da hočete zdaj nasprotovati Bogu? Zakaj mu ne zaupate? Zakaj hočete Jezusove učence obremeniti z zahtevami Mojzesovega zakonika, ki jim ne mi ne naši predniki nismo mogli ustreči?


Tam je bilo nekaj mladeničev, ki so zavili njegovo truplo, ga odnesli in pokopali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ