Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 5:22 - Življenje z Jezusom

22 Toda tempeljski stražarji, ki so jih šli iskat v zapor, jih tam niso našli. Vrnili so se in poročali:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

22 Toda niso jih našli v ječi. Zato so se služabniki vrnili in sporočili:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

22 Hlápci pa odidôči, nej so je najšli vu temnici; povrnoli so se pa i nazvêstili so.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 Služabniki so prišli, pa jih v ječi niso našli. Vrnili so se in sporočili:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 A služabniki, prišedši v ječo, jih ne najdejo; in vrnejo se ter sporoče,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 Stražarji so šli, vendar v ječi niso našli apostolov. Vrnili so se in sporočili:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 5:22
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zjutraj je med stražarji zavladala panika – kaj neki se je zgodilo s Petrom?


»Zapor je bil povsem varno zaklenjen in straža je bila lepo postavljena pred vrati. Toda ko smo jih odprli, ni bilo notri nikogar.«


Zato je poveljnik skupaj s stražarji odšel tja. Odvedli so Jezusove odposlance, vendar ne na silo, ker jih je bilo strah, da bi jih ljudje linčali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ