Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 4:13 - Življenje z Jezusom

13 Zbrane voditelje je presenetilo, kako naravnost in brez zadrege sta jih nagovorila Peter in Janez. Še posebej je bodlo v oči, da sta bila zgolj preprosta človeka, nepismena, brez kakršne koli izobrazbe. Očitno pa sta se družila z Jezusom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

13 Člani zbora so se čudili, ko so videli, kako neustrašeno sta Peter in Janez govorila; vedeli pa so, da sta bila preprosta človeka, ki nikoli nista študirala teologije. Bilo jim je jasno, da sta bila Jezusova učenca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 Gda bi pa vidili Petra srčnost i Jánoša, i zvedili bi, ka sta nevčena človeka i prôsta; čüdüvali so se, i poznali so njidva, ka sta z Jezušom bilá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Ko so videli Petrovo in Janezovo srčnost in opazili, da sta neuka in preprosta človeka, so se čudili. Spoznali so ju, da sta bila z Jezusom,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 Ko pa vidijo srčnost Petrovo in Janezovo in zaznajo, da sta neučena in preprosta človeka, se začudijo; in ju spoznajo, da sta hodila z Jezusom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Videli so Petrovo in Janezovo pogumno odkritost; opazili so, da sta preprosta človeka in brez izobrazbe. Čudili so se in so spoznali, da sta se družila z Jezusom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 4:13
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nato se je Jezus takole zahvalil Bogu: »Slava ti, Oče, gospodar vsega vesolja! Svoj načrt si prikril strokovnjakom in izobražencem, razkril pa ljudem, ki so otroško preprosti.


in odšel proč, k vhodu na dvorišče. Tam ga je opazila neka druga služkinja. »Tale je bil z Jezusom iz Nazareta,« je rekla navzočim.


Malo zatem so tisti, ki so bili zraven, stopili k Petru: »Čisto res si tudi ti eden od Jezusovih učencev,« so mu rekli. »Tvoj galilejski naglas te izdaja.«


»Pripravita nam pashalno večerjo,« je tedaj Jezus naročil Petru in Janezu, »jedli jo bomo skupaj.«


Toda voditelji niso mogli zanikati tega, kar se je zgodilo. Ozdravljeni človek je namreč stal prav tam, pred njimi, skupaj s Petrom in Janezom.


»Sami se vprašajte, kaj je prav,« sta odgovorila Peter in Janez. »Ali Bog morda želi, naj poslušava vas bolj kot njega? Premislite še enkrat.


Zdaj pa poslušaj, o Bog, kako nam grozijo! Daj nam, svojim služabnikom, da bomo pogumno in brez zadrege razglašali tvoje sporočilo.


Tedaj se je hiša, v kateri so bili, zatresla in vse je prevzel Sveti Duh. Vsi so začeli pogumno razglašati Božje sporočilo.


Nato pa se je zanj zavzel Bárnaba in ga peljal k odposlancem. Povedal in pojasnil jim je vse: kako je Savel na poti zagledal Vladarja Jezusa, kako je Vladar govoril z njim in kako je Savel v Damasku pogumno zastopal Jezusa.


Tako je Savel ostal pri njih in se pridružil njihovemu delovanju v Jeruzalemu. Pogumno je razglašal sporočilo o Vladarju Jezusu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ