Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 3:21 - Življenje z Jezusom

21 zdaj pa mora počakati v nebesih pri Bogu. Ko se bo vrnil, bo Bog obnovil vse stvarstvo in nastopila bo nova doba. Vse to so že zdavnaj napovedali Božji preroki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

21 On mora ostati v nebesih, dokler ne pride čas, ko bo Bog vse obnovil. To je Bog že davno obljubil skozi svoje preroke.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

21 Komi je potrêbno istina Nébo vzéti notri do vrêmena nazáj postavlenjá vsê stvári, od šteri je gúčao Bôg po vüstaj svéti svoji prorokov od veki vekôma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Tega morajo namreč nebesa sprejeti do časov, ko se vse prenovi, o čemer je Bog že davno govoril po ustih svojih svetih prerokov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 ki ga sicer mora nebo sprejeti do časov preuredbe vsega, kar je Bog povedal z usti svetih prerokov svojih od nekdaj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 Njega morajo sprejeti nebesa do časov, ko bo vse obnovljeno. O tem je Bog govoril pred davnimi veki po ustih svojih svetih prerokov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 3:21
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

»Dragi Galilejci,« sta rekla, »kaj še naprej stojite tukaj in gledate navzgor? Videli ste, kako je Bog Jezusa zdaj vzel v nebo. Toda gotovo se bo vrnil – točno tako, kakor je odšel.«


Da, o njem so že zdavnaj govorili tvoji sveti preroki:


Njega so napovedovali vsi preroki. Govorili so: on nas bo rešil krivde; vsakomur, ki zaupa vanj, bo Bog odpustil grehe.


Zato torej spremenite svoje življenje in se vrnite k Bogu! Izbrisal bo vaše grehe.


Tako se bo za vas začelo obdobje obnove v Božji prisotnosti. Nato vam bo Bog znova poslal Jezusa, da bo zavladal kot vaš Mesija. Za to je bil izbran že prej,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ