Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 3:1 - Življenje z Jezusom

1 Nekega dne sta tako šla Peter in Janez v tempelj. Bilo je ob treh popoldne, ob času popoldanske molitve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

1 Nekega popoldneva okrog tretje ure sta šla Peter in Janez kot običajno v tempelj. Tam sta želela sodelovati pri skupni molitvi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

1 Gori sta pa šla vküp vu Cérkev Peter i Jánoš okôli devéte vöre, gda se molítvi držíjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Peter in Janez sta šla v tempelj ob deveti molitveni uri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 Peter in Janez pa sta šla gori v tempelj ob uri molitve, ob devetih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Peter in Janez sta šla ob deveti uri molit v tempelj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 3:1
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Čez šest dni je Jezus vzel s sabo Petra ter Jakoba in Janeza, ki sta bila brata. Odpeljal jih je na visoko goro, da bi bili lahko sami.


Petru ter bratoma Jakobu in Janezu pa je rekel, naj grejo z njim. Takrat se je Jezusa polastil strašen obup.


Opoldne se je po vsej deželi nebo stemnilo in tako je ostalo tri ure.


»Neki farizej in neki davčni izterjevalec sta hkrati prišla v tempelj, da bi molila.


»Pripravita nam pashalno večerjo,« je tedaj Jezus naročil Petru in Janezu, »jedli jo bomo skupaj.«


Nekega dne je imel ob popoldanski molitvi videnje. Prav razločno je videl, kako je k njemu prišel Božji angel in ga poklical. »Kornelij!«


»Pred tremi dnevi,« je odgovoril Kornelij, »sem ravno ob takšni popoldanski uri tukaj doma molil. Naenkrat je pred mano stal neki moški v svetleči obleki.


Vsak dan so se redno srečevali v templju, po svojih domovih pa so se shajali na Gospodovi večerji. Radodarno in gostoljubno so se družili ob jedi, prekipevali od veselja


Ko je ta človek zagledal Petra in Janeza, je tudi njiju prosil, naj se ga usmilita in mu kaj dasta.


Peter pa se je zazrl naravnost vanj. »Poglej naju,« mu je rekel.


Zbrane voditelje je presenetilo, kako naravnost in brez zadrege sta jih nagovorila Peter in Janez. Še posebej je bodlo v oči, da sta bila zgolj preprosta človeka, nepismena, brez kakršne koli izobrazbe. Očitno pa sta se družila z Jezusom.


Tedaj pa se je pojavil nekdo s sporočilom: »Pomislite, tisti ljudje, ki ste jih včeraj priprli, so zdaj v templju in mirno učijo ljudi.«


Odposlanci v Jeruzalemu so zvedeli, da so prebivalci Samaríje prisluhnili Božjemu sporočilu, zato so k njim poslali Petra in Janeza.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ