Djánje 27:5 - Življenje z Jezusom5 Nato smo prepluli morje ob Kilíkiji in Pamfíliji ter prispeli v pristanišče Mira v pokrajini Líkiji. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽiva Nova zaveza5 med otokom in kopnim in pustili za seboj obalo pokrajin Kilikije in Pamfilije ter pristali v Miri v Likiji. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)5 I tak ono môrje, štero je kre Cílicie i Pamfílie, preplavavši, prišli smo vu Míro mesto Lizie. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja5 Prejadrali smo morje ob Ciliciji in Pamfiliji in dospeli v Miro v Liciji. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod5 In ko smo prepluli morje, ki je poleg Cilicije in Pamfilije, smo prišli v Miro v Liciji. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod5 Prejadrali smo morje ob Kilikiji in Pamfiliji in prispeli v Miro v Likiji. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
iz Frígije in Pamfílije, potem ljudje iz Egipta in iz libijskih krajev blizu Ciréne ter tisti s Krete; tukaj so Arabci, pa tudi ljudje iz Rima; nekateri so Judi po rodu, drugi pa so se v judovsko vero spreobrnili. Vsi slišimo, kako nam ti ljudje v naših jezikih govorijo o velikih in čudovitih stvareh, ki jih je storil Bog.«
Jud sem. Rodil sem se v Tarzu v provinci Kilíkiji, odraščal pa sem tukaj, v Jeruzalemu, kjer sem si tudi pridobil izobrazbo. Moj učitelj je bil Gamáliel. Ta me je naučil živeti natančno po vseh zakonih, ki smo jih dobili od naših prednikov. Prav tako strastno sem se zavzemal za Božjo čast, kot se vi danes!