Djánje 27:16 - Življenje z Jezusom16 Mimo nekega otočka, ki se imenuje Kavda, nas je neslo po zatišni strani. Takrat je veter malo popustil in z veliko napora nam je uspelo အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽiva Nova zaveza16 Na koncu smo se znašli za majhnim otokom, ki se imenuje Kavda. Tu smo kljub velikim težavam uspeli potegniti na krov rešilni čoln, ki smo ga vlekli za seboj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)16 Geto smo pa pod níki záton pribêžali, kí se zové Klauda; komaj smo obdržali čún. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja16 Drveli smo pod nekim otočkom, imenovanim Kavda, in smo komaj še zmogli, da smo se polastili čolna အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod16 Ko nas pa je zaneslo pod neki otočič, po imenu Kavda, smo komaj mogli obdržati čolnič. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod16 Neslo nas je mimo otočka, ki se imenuje Kavda; tam smo s skrajnimi napori komaj obvladovali pomožni čoln. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |