Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 27:1 - Življenje z Jezusom

1 Tako je napočil čas za plovbo proti Rimu. Pavla in še nekaj drugih jetnikov je guverner zaupal oficirju Juliju, ki je pripadal posebni enoti z imenom Cesarski bataljon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

1 Na koncu je bilo vse urejeno, tako smo se lahko odpravili na pot v Rim. Neki oficir, ki mu je bilo ime Julij in ki je bil član cesarjeve straže, je bil odgovoren za Pavla in nekaj drugih jetnikov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

1 Gda bi pa osodjeno bilô; naj mi v Vlaški orság plavamo; dáli so i Pavla i níke drüge vôznikestotniki, poiméni Juliuši, z Casarovoga šerega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Ko je bilo določeno, da se odpeljemo v Italijo, so Pavla in nekaj drugih ujetnikov izročili stotniku cesarske čete, Juliju po imenu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 Ko je bilo pa sklenjeno, da se imamo po morju odpeljati v Italijo, so izročili Pavla in nekaj drugih jetnikov stotniku, po imenu Juliju, od cesarske trume.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Ko je bilo sklenjeno, da odplovemo v Italijo, so Pavla in nekaj drugih jetnikov izročili stotniku Juliju iz Avgustove čete.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 27:1
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rimski oficir in vojaki, ki so stražili Jezusa, so občutili potres in videli, kaj se dogaja. Postalo jih je hudo strah. »Čisto zares,« so priznali, »tale človek je bil sin Boga!«


Poveljnik eksekucijskega oddelka, ki je vse to opazoval, je priznal: »Res je, nedolžen je bil,« in tako počastil Boga.


Tam je stanoval neki stotnik rimske vojske. Eden izmed njegovih služabnikov, ki ga je posebno cenil, je bil na smrt bolan.


V mestu Cezaréja je živel neki Kornelij. Bil je eden izmed oficirjev rimske vojaške enote, ki se imenuje Italski bataljon.


»Pošilja nas oficir Kornelij,« so mu odgovorili. »On časti Izraelovega Boga in živi v pravem odnosu z njim. Vsi Judi o njem govorijo le najboljše. Božji angel mu je naročil, naj vas povabi k sebi domov in naj posluša, kar mu boste povedali.«


Tako nam je postalo jasno: Bog nas pošilja v Makedonijo, da bi tamkajšnjim ljudem razglasili dobro novico o Vladarju Jezusu. Zato smo takoj začeli iskati ladjo, ki bi nas prepeljala tja.


Tam se je spoznal z nekim Judom, ki mu je bilo ime Ákvila in je bil doma iz Ponta. Skupaj z ženo Priscilo sta se pred kratkim priselila iz Italije, ker je cesar Klavdij izdal odlok, da se morajo vsi Judi izseliti iz Rima. Ko ju je Pavel obiskal,


Potem je Pavel začutil, da ga Sveti Duh spet kliče na pot. Odločil se je, da bo še enkrat prepotoval Makedonijo in Ahájo, nato pa se odpravil v Jeruzalem. »Zatem pa mi je usojeno,« je rekel, »da bom moral obiskati tudi Rim.«


Ta je skupaj z nekaterimi oficirji in vojaki takoj pohitel proti množici. Ko so ljudje zagledali poveljnika rimskega bataljona in njegove vojake, so nehali pretepati Pavla.


Oficir je brž stekel k poveljniku. »Ali veste, kaj ste ukazali?« je rekel. »Ta človek je rimski državljan.«


Nato je imel ponoči Pavel videnje. Ob njem je stal Vladar Jezus in ga spodbujal: »Le pogum! Dobro si me zastopal v Jeruzalemu. Zdaj pa ti je usojeno, da boš tako govoril o meni tudi v Rimu.«


Ta je takoj poklical enega od oficirjev. »Prosim, odpeljite tega mladeniča do poveljnika,« je rekel Pavel. »Nekaj pomembnega mu mora javiti.«


Potem je naročil oficirju, naj Pavla obdrži v priporu, vendar naj mu pusti nekaj svobode. Izrecno je dovolil, da ga znanci lahko obiskujejo in poskrbijo zanj.


Fest se je pogovoril s svojimi svetovalci in nato razglasil svoj sklep: »Sklicujete se na cesarja – torej greste v Rim!«


Jaz pa sem prišel do ugotovitve, da ni storil ničesar, kar bi zahtevalo smrtno kazen. In ker se je skliceval na cesarja, sem razsodil, da ga je treba poslati v Rim.


Oficir pa ni sprejel Pavlovega nasveta, ampak je bolj zaupal temu, kar sta govorila kapitan in lastnik ladje.


Toda oficir jim je to prepovedal, ker je vsekakor hotel Pavla rešiti. Namesto tega je dal tole povelje: tisti, ki znajo plavati, naj poskačejo s krova in začnejo plavati proti obali;


Tam je oficir našel ladjo iz Aleksandrije, ki je bila namenjena v Italijo, in nas vkrcal nanjo.


Potem ko smo bili že na varnem, smo ugotovili, da smo na otoku Malti.


Ko smo prišli v Rim, so Pavlu dovolili, da je bival v hišnem priporu. Stanovanje si je lahko poiskal sam in za stražo so mu dali samo enega vojaka.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ