Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 24:6 - Življenje z Jezusom

6 Aretirali smo ga, ko je poskusil osramotiti in oskruniti naš sveti tempelj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

6 Ko je poskušal onečastiti tempelj, smo ga prijeli in smo ga hoteli obsoditi po naših zakonih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Kí je i cérkev sküšávao oskrúniti: šteroga smo i zgrabili i pôleg naše právde smo ga šteli sôditi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 Poskusil je celo tempelj oskruniti; zato smo ga prijeli [in ga hoteli soditi po našem zakonu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 ki je tudi poskusil oskruniti tempelj. Njega smo tudi zgrabili [in po svoji postavi hoteli soditi;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Poskusil je celo tempelj oskruniti, pa smo ga prijeli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 24:6
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ta dva človeka ste privedli sem, čeprav nista ropala templjev ali žalila naše boginje.


Množica je čisto podivjala. Vreščali so, ogorčeno opletali naokrog s svojimi oblačili in metali prah v zrak.


Ti, ki me obtožujejo, me niso niti enkrat videli, da bi se s kom prepiral ali da bi ljudi hujskal k uporu. Tega nisem počel nikjer: ne v templju ne v sinagogah ne po mestnih ulicah.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ