Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 23:7 - Življenje z Jezusom

7 Med farizeji in saduceji je takoj nastal prepir in vsi zbrani so se razdelili v dva tabora.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

7 Te besede so izzvale prepir med farizeji in saduceji in zbrani so se razdelili v dva tabora.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Gda bi pa eto gúčao, včinjeno je stanenjé med Farizeušmi i Sadduceušmi, i razčesnola se je ta vnožina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Ko je to izrekel, je med farizeji in saduceji nastal razdor in zbor se je razcepil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 Ko je pa to rekel, nastane razpor med farizeji in saduceji, in zbor se razdeli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Ob teh njegovih besedah se je vnel prepir med farizeji in saduceji in množica se je razcepila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 23:7
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Meščani so se torej razdelili na dva tabora: eni so bili z Judi, drugi pa z Jezusovima odposlancema.


Ne pričakujte, da sem prišel vzpostavit mir na tem svetu. Ne, nasprotno, povzročil bom hude spore in razdore.


Pavel se je dobro zavedal, da nekateri od zbranih pripadajo skupini saducejev, drugi pa skupini farizejev. Zato je zavpil: »Dragi prijatelji! Jaz sem farizej in prihajam iz farizejske družine. Zdaj pa sem na sodišču samo zaradi našega trdnega pričakovanja, da se bodo mrtvi vrnili v življenje!«


Saduceji ne verjamejo v angele ali duhove in tudi pravijo, da mrtvi ne bodo nikoli več oživeli. Farizeji pa vse to priznavajo,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ