Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 18:5 - Življenje z Jezusom

5 Ko sta Sila in Timotej končno prišla za njim iz Makedonije, se je Pavel lahko popolnoma posvetil svojemu misijonarskemu delu. Judom je z vso gotovostjo dokazoval, da je Jezus Mesija, obljubljeni osvoboditelj in Vladar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

5 Ko sta kasneje prispela Sila in Timotej iz Makedonije, ni Pavel več delal kot izdelovalec šotorov, temveč je uporabil ves čas, da bi oznanjal Božjo besedo in prepričal Jude, da je Jezus Rešitelj, ki ga je obljubil Bog.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Gda bi pa prišla od Macedonie i Siláš i Timoteuš, stiskávani je v dühi Pavel posvedočüvajôči Židovom, kâ je Kristuš Jezuš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 Ko sta pa iz Makedonije prišla Sila in Timotej, je Pavel samo pridigal in je Judom dokazoval, da je Jezus Mesija.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Ko sta pa prišla iz Macedonije Sila in Timotej, je bil Pavel ves navdušen za besedo Božjo in je pričeval Judom, da Jezus je Kristus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Ko sta iz Makedonije prišla za njim Sila in Timótej, se je Pavel lahko ves posvetil oznanjevanju besede in Judom izpričeval, da je Jezus Mesija.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 18:5
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vendar najprej se moram soočiti s smrtjo. Pod kakšnim pritiskom sem, dokler to ni opravljeno!


Imam pet bratov, naj jim pove, kako je tukaj, da ne bodo tudi oni končali v teh groznih mukah.‹


Naročil nam je, naj ljudem razglasimo dobro novico in jasno sporočimo njegovo odločitev: Jezus je postavljen za Vladarja in sodnika vseh ljudi – živih in mrtvih.


Potem je vsa krščanska skupnost, vključno z voditelji in Jezusovimi odposlanci, prišla do zaključka, da morajo nekateri izmed njih obiskati Antiohíjo. Za svoja predstavnika so izbrali dva ugledna voditelja: Juda, ki se je imenoval tudi Bársaba, in Sila. Poslali so ju skupaj s Pavlom in Bárnabom,


Spet sta prišla v Derbo in nato v Listro. Tam je zdaj živel neki kristjan Timotej. Njegova mati, prav tako kristjanka, je bila po rodu Judinja, njegov oče pa Grk.


Od tam smo šli v notranjost dežele, v Filípe. Mesto Fílipi je rimska kolonija v prvem makedonskem okrožju; tam smo ostali nekaj časa.


Tiste noči, ko so prispeli, je imel Pavel preroške sanje, v katerih se je pred njega postavil neki Makedonec. »Na pomoč,« ga je milo prosil, »pridi sem čez v Makedonijo, pomagaj nam!«


ga razlagal in jim dokazoval: Mesiju, obljubljenemu Vladarju in osvoboditelju, je usojeno, da pretrpi smrt in se potem vrne v življenje. »In ta obljubljeni Mesija,« je rekel Pavel, »je Jezus, o katerem vam govorim.«


V javnih debatah je z dobrimi argumenti premagoval Jude ter s pomočjo Svetega pisma jasno dokazoval, da je obljubljeni Mesija že prišel in da je to Jezus.


Vsemu izraelskemu narodu naj bo torej brez dvoma jasno: tega Jezusa, ki ste ga vi poslali v smrt na križu, je Bog postavil za Vladarja in Mesija.


Jude in Nejude sem z gotovostjo, ki jo daje Bog, opozarjal in spodbujal, naj spremenijo svoje življenje, se vrnejo k Bogu ter zaupajo v našega Vladarja Jezusa.


Vem pa, da me Sveti Duh v vsakem mestu, ki ga obiščem, opozarja, da me čakata zapor in hudo trpljenje.


Toda moje življenje mi ne pomeni nič. Želim si le, da bi dokončal svoje delo – svoj atletski tek. Želim si do konca opraviti službo, ki mi jo je dal Vladar, namreč da z vso trdnostjo in gotovostjo razglasim dobro novico o čudoviti Božji dobroti.


Midva sva na lastne oči videla, kaj je naredil Jezus, in slišala, kaj je učil. Ne, o tem pač ne moreva molčati.«


Savel pa je nastopal samo še bolj odločno. S svojimi trdnimi dokazi, da je Jezus Mesija, je Jude iz Damaska povsem stisnil v kot. Sploh mu niso mogli ugovarjati.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ