Djánje 18:26 - Življenje z Jezusom26 Apolo je torej začel pogumno nastopati v sinagogi in govoriti o Jezusu. Slišala sta ga Priscila in Ákvila ter ga povabila k sebi. Še bolj natančno sta mu razložila vse, kar se tiče krščanskega življenja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများPrekmurska NZ & Psalmi (1928)26 I té je záčao z srčnostjov gúčati vu správišči. Šteroga gda bi čüla Akvila i Priscilla, k sebi sta ga vzelá; i bole sta njemi vö zložila pôt Gospodnovo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja26 Začel je v shodnici z vso srčnostjo govoriti. Ko sta ga slišala Akvila in Priscila, sta ga povabila k sebi in mu božji nauk še natančneje razložila. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod26 In ta začne srčno oznanjevati v shodnici. Ko sta ga pa Akvila in Priscila slišala, ga vzameta k sebi in mu še natančneje razložita pot Božjo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod26 Začel je pogumno oznanjati v shodnici. Prískila in Ákvila sta ga slišala, ga povabila k sebi in mu še podrobneje razložila Božjo pot. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Pavel je še nekaj časa ostal s kristjani v Korintu. Potem se je poslovil od njih, ker se je odločil, da bo odpotoval nazaj proti provinci Siriji. Spremljala sta ga Priscila in Ákvila. Ker je Pavel do konca opravil posebno zaobljubo Bogu, se je moral po judovskem običaju ostriči. To je storil v vzhodnem korintskem pristanišču Kenhréje. Potem so se vkrcali na ladjo in odpluli proti Siriji.