Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 16:3 - Življenje z Jezusom

3 Pavel se je odločil, da ga bo vzel za svojega spremljevalca na misijonarskem potovanju. Ker pa je mislil na Jude, ki so bivali v tistih krajih, ga je dal najprej obrezati, saj so vsi vedeli, da je njegov oče Grk.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

3 Njega je vzel Pavel na pot kot spremljevalca. Zaradi judovskih kristjanov na tem področju, ki so vsi vedeli, da je bil Timotejev oče Grk, ga je Pavel dal obrezati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Toga je šteo Pavel, ka bi ž njím vö šô; i vzéo ga je, i obrezao ga je za volo Žídovov, kí so vu oni mêstaj bilí. Ár so vsi znali očo njegovoga, kâ je Grk bio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Tega je Pavel hotel imeti, da bi šel z njim. Vzel ga je torej in ga zaradi Judov, ki so bili v teh krajih, dal obrezati; zakaj vsi so vedeli, da je bil njegov oče pogan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Tega je hotel Pavel, da bi šel z njim; in ga vzame in obreže zavoljo Judov, ki so bili v tistih krajih, kajti vsi so vedeli za očeta njegovega, da je bil Grk.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Pavel ga je hotel vzeti s sabo, zato ga je dal obrezati. To je storil zaradi Judov, ki so živeli v tistih krajih; vsi so namreč vedeli, da je bil njegov oče Grk.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 16:3
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vseeno pa jim napišimo pismo, naj se izogibajo sledečega: mesa, ki je bilo žrtvovano poganskim božanstvom in zato velja za umazano ter neprimerno za jed; uživanja krvi; mesa, iz katerega kri ni do konca odtekla; spolnih odnosov, kot jih prepoveduje Mojzesov zakonik.


Bárnaba se je strinjal in hotel s sabo vzeti še Janeza Marka.


Pavel pa si je za novega sodelavca izbral Sila. Antiohíjski kristjani so Pavla in Sila posebej izročili Vladarju Jezusu, naj ju dobrohotno podpira in varuje. Tako sta odšla na pot.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ