Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 15:25 - Življenje z Jezusom

25 Zato smo se sestali in skupaj prišli do odločitve, da bomo dva izmed nas poslali k vam. Zdelo se nam je prav, da gresta skupaj z našima dragima prijateljema Bárnabom in Pavlom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

25 Zato smo enodušno sklenili, da pošljemo skupaj z dragima bratoma Barnabo in Pavlom,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

25 Vidilo se je nám z ednákov vôlov vküp správlenim odebráne možé poslati k vám, z lüblénimi našimi Barnabášom i Pavlom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 smo se zbrali in smo sklenili izbrati dva moža in ju poslati k vam z našim predragim Barnabom in Pavlom,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 zato smo sklenili, ene misli zbrani, izvoliti može in poslati k vam z ljubljenima našima Barnabom in Pavlom,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

25 Zato smo soglasno sklenili, da izberemo in pošljemo k vam dva moža skupaj z našima dragima Barnabom in Pavlom,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 15:25
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Da pa se boste lahko popolnoma prepričali o zanesljivosti vsega, kar ste slišali, se mi je zazdelo prav, da tudi sam natančno raziščem vse od začetka in Vam o tem napišem urejeno poročilo.


so se vsi skupaj posvetili vztrajni molitvi. Pridružile so se jim tudi Jezusove učenke in Marija, Jezusova mati, ter njegovi bratje.


Vnel se je hud spor, saj sta jim Pavel in Bárnaba ostro nasprotovala. Nazadnje se je antiohíjska krščanska skupnost odločila takole: Pavel, Bárnaba in še nekateri drugi izmed njih naj odpotujejo v Jeruzalem. Obiščejo naj Jezusove odposlance in voditelje tamkajšnje skupnosti kristjanov ter skupaj z njimi razčistijo to zadevo.


Potem je vsa krščanska skupnost, vključno z voditelji in Jezusovimi odposlanci, prišla do zaključka, da morajo nekateri izmed njih obiskati Antiohíjo. Za svoja predstavnika so izbrali dva ugledna voditelja: Juda, ki se je imenoval tudi Bársaba, in Sila. Poslali so ju skupaj s Pavlom in Bárnabom,


Pavel in Bárnaba pa sta še nekaj časa ostala v Antiohíji, kjer sta skupaj z mnogimi drugimi učila kristjane ter razglašala dobro novico o Vladarju Jezusu.


Jezusovi odposlanci in voditelji skupnosti so se torej sestali, da bi obravnavali to zadevo.


Na judovski praznik binkošti, ki je bil petdeseti dan po praznovanju pashe, so bili vsi Jezusovi učenci skupaj.


Vsak dan so se redno srečevali v templju, po svojih domovih pa so se shajali na Gospodovi večerji. Radodarno in gostoljubno so se družili ob jedi, prekipevali od veselja


Naš dragi sokristjan Tihik vam bo povedal, kako je z mano. Tihik je zanesljiv krščanski delavec, skupaj z mano je v Vladarjevi službi.


Z njim prihaja Onézim, dragi in zvesti kristjan iz vaše srede. Onadva vam bosta povedala vse o tem, kaj se dogaja pri nas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ