Djánje 13:6 - Življenje z Jezusom6 in prepotovali ves otok. Tako so prišli na drugo stran, v mesto Pafos. Tam so naleteli na nekega Juda, ki mu je bilo ime Barjézus, njegovo grško ime pa je bilo Elíma. Ukvarjal se je z magijo in se imel za preroka. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽiva Nova zaveza6 Hodila sta od mesta do mesta po celem otoku. Tako sta prišla na drugi del otoka do Pafosa. Tam sta srečala nekega Juda, ki se je ukvarjal s čaranjem. Ime mu je bilo Barjezus in sam se je smatral za preroka. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)6 Obhodéči pa te záton notri do Páfuša, najšla sta nikšega čalejra krívoga proroka Židova, komi je bilô imé Bar Jezuš. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja6 Ko sta prehodila ves otok do Pafa, sta našla nekega judovskega vražarja in krivega preroka, z imenom Barjezu, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod6 In ko sta prešla ves otok do Pafa, najdeta nekega čarovnika, lažnivega preroka, ki je bil Jud in mu je bilo ime Barjezus; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod6 Obhodila sta ves otok do Pafosa. Tam sta naletela na judovskega vražarja in lažnega preroka z imenom Barjezus; အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |