Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 10:9 - Življenje z Jezusom

9 Naslednji dan okrog poldneva so se že bližali mestu. Prav tedaj se je Peter povzpel na ravno streho hiše, kjer je bival; šel je molit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

9 Ko so bili odposlanci naslednji dan že blizu mesta Jope, se je Peter povzpel na ravno streho hiše, da bi tam lahko nemoteno molil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Drügi dén pa idôči oni po pôti i k mesti se približávajôči, gori je šô Peter na hižo molit okôli šéste vöre.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Sledečega dne, ko so bili ti na poti in so se bližali mestu, je šel Peter okrog šeste ure na streho molit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 A drugi dan, ko so ti bili na potu in so se mestu bližali, gre Peter na streho molit, okoli šeste ure.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Naslednjega dne, ko so bili ti na poti in so se že bližali mestu, se je Peter vzpel na teraso, da bi molil; bilo je okrog poldne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 10:9
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Strinjali so se in šli na delo. Posestnik je naredil enako tudi ob dvanajstih in ob treh popoldne.


Če ste zunaj na terasi, ne hodite več v hišo, da bi vzeli še kaj s sabo.


Opoldne se je po vsej deželi nebo stemnilo in tako je ostalo tri ure.


Vi pa molite takole: pojdite v svojo hišo, zaprite vrata in tam, kjer vas drugi ne vidijo, govorite z Bogom, svojim Očetom. On vidi, kar se dela na skrivaj, in vas bo nagradil.


Naslednji dan je Jezus vstal zelo zgodaj zjutraj, ko je bila še tema. Odšel je iz mesta in šel nekam na samo; tam je molil.


Tako je Jezus končal shod, nato pa odšel v hribovje, da bi molil.


Nekega dne je imel ob popoldanski molitvi videnje. Prav razločno je videl, kako je k njemu prišel Božji angel in ga poklical. »Kornelij!«


mi pa se bomo posvetili molitvi in razglašanju sporočila o Jezusu.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ