Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Djánje 10:27 - Življenje z Jezusom

27 Tako je Peter med prijaznim pogovorom s Kornelijem brez zadržkov vstopil v njegovo hišo. Ko je zagledal veliko ljudi, ki so se tam zbrali,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

27 Potem je prišel v hišo, kjer je videl mnoge ljudi, ki so ga pričakovali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

27 I zgučávajôči si ž njim notri je šô, i najšao ji je dosta vküp správleni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

27 In v pogovoru z njim je vstopil; našel jih je mnogo zbranih

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

27 In razgovarjaje se z njim, stopi noter in jih najde veliko zbranih,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

27 Medtem ko se je z njim pogovarjal, je stopil v hišo; tam je našel zbranih veliko ljudi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Djánje 10:27
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Med potjo sta skupaj premlevala vse te dogodke.


Dan pozneje so prišli v Cezaréjo. Kornelij jih je že pričakoval. Za to priložnost je k sebi povabil sorodnike in nekaj dobrih prijateljev.


Ko sta prispela, sta sklicala vso skupnost. Poročala sta, kaj vse je naredil Bog in kako ju je uporabil – še posebej, kako je tudi Nejudom omogočil, da postanejo kristjani.


Molite tudi za nas, da bi nam Bog dal priložnosti za razglašanje Mesijeve skrivnosti. Zaradi tega sporočila sem zdaj v zaporu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ