Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Janez 3:24 - Življenje z Jezusom

24 Če se držimo tega, kar naroča Bog, živimo združeni z Bogom in Bog prebiva v nas. Kako vemo, da res prebiva v nas? Dal nam je svojega Duha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Živa Nova zaveza

24 Kdor dela to, kar Bog zapoveduje, živi z Bogom in Bog z njim. Vemo, da je temu tako, ker Sveti Duh, ki nam ga je dal Bog, to potrjuje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

24 I, kí zdržáva zapôvidi njegove, vu njem ostáne, i on vu njem. I z etoga známo: kâ v nami ostáne, z dühá; šteroga nám je dáo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

24 In kdor spolnjuje njegove zapovedi, ostane v Bogu in Bog v njem. In po tem spoznamo, da je v nas: po Duhu, ki nam ga je dal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

24 In kdor drži zapovedi njegove, ostaja v Njem in On v njem. In v tem spoznavamo, da ostaja v nas, iz Duha namreč, ki ga nam je dal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

24 Kdor se drži njegovih zapovedi, ostaja v Bogu in on v njem. Da ostaja v nas, pa spoznamo po Duhu, ki nam ga je dal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Janez 3:24
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kdor pravi, da je združen z njim, mora tudi sam živeti tako, kakor je živel Jezus.


Dragi prijatelji, med nami naj vlada ljubezen! Ljubezen namreč izvira iz Boga. Kdor živi v ljubezni, je Božji otrok in pozna Boga.


Ker se držimo tega, kar nam naroča, in delamo, kar mu je všeč, nam bo dal vse, kar ga prosimo.


Kako se vidi, da res poznamo Boga? Tako, da živimo, kakor nam naroča.


Božja ljubezen je namreč dosegla svoj cilj pri človeku, ki dela, kar govori Bog. Po tem se vidi, da smo združeni z Bogom.


Držite se torej tega, kar ste slišali, ko ste postali kristjani. Če bo to vodilo vaše življenje, boste tudi vi ostali združeni s Sinom in z Očetom.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ