23 Pero nʌ'cše'ŋoyj tyu'ŋaju te' barco, ʌŋbajcu Jesús. Y tzo'tzu maya'aŋbʌ sawa te' laguna'ojmo. Y jo'ʌquiʌ'yu te' barco nʌ'pit y nʌwa' inʌc wyʌŋyaju.
Y yʌ'šej tujcu: Tey tenayu'c Jesús te' Genesaret-nʌ'aŋi, tye'tzpʌ'nʌwijtyajpa inʌc wʌwʌ pʌ'nis wa'ytyij myatoŋyaju te' Diojsis chame.
Tumnaca yʌ'šej tujcu: Tʌjcʌyu Jesús barco'ojmo quiʌ'aŋmayeji'ŋda'm y ñʌjayaju: Jacta'mitʌy te' laguna-ocwinduc. Y maŋyaju.
Y tʌjcʌyutʌj Adramitio'ojmocpʌ barco'ojmo maŋbapʌ inʌc ñu'cu Asia-najsis puerto'ojmota'm, y pijche'ca tzu'cumutʌj. Y tey inʌc nʌ myaŋu tʌji'ŋ Aristarco, Macedonia-pʌn Tesalonica'ojmocpʌ.
¿Y tiyajca'sʌ'ŋdʌ macnaca itpa na'chaŋda'mbʌ tiyʌ'ojmo?
To'ya'ŋʌpyatʌ tʌyʌ' mʌja'ŋbʌ sacerdote-cowi'na's, porque mochita'mbʌtʌyʌ' y oc'išajpatʌ. Ñe'cʌ te'šejtij 'yoc'išajyajque'tu mumutiyʌcʌsi, pero jaquiowapa'tʌ.