Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 7:8 - Zoque Copainalá New Testament

8 Porque ʌj, cojtyajque'tu'ʌj wa'yʌj aŋgui'moyu, y aŋgui'myajpa'ʌs soldado. Nʌjapya'ʌs tumʌ: Mawʌ, y maŋba. Nwejpa'ʌs eyawʌ, y minba. Aŋgui'mba'ʌs ʌs ŋgoyosa: Tzʌcʌ yʌ'wʌ, y chʌcpa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 7:8
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Como ja'nʌs merecetzʌqui, jašunʌ'ʌj minʌ mi'aŋʌ. Pero nʌmʌ wa'y chojcu ʌs ŋgoyosa y tzocpa.


Te'še'a myatoŋu'c Jesujsis, ñʌmaya'u te' pʌn, y quenwitu'u y ñʌjayaju te' nʌ quio'ŋyajupʌ's: Ʌsmij nʌjaytyamba que ni te' Israel-pʌ'nojmota'm jambya'ttʌ'ma'ʌs yʌ'še'ŋ wʌ'aŋja'mopyapʌ.


Y wyeju Pablo's tumʌ te' soldado-cowi'na y ñʌjayu: Nʌmawʌ yʌ' jaya-une te' mʌja'ŋbʌ soldado-cowi'naŋʌ, porque ijtu tiyʌ maŋba chamjayu.


Pijche'ca wyeju metza soldado-cowi'na y 'yaŋgui'myaju wa'y ñimejcʌyaju te' tzu'cotoya las nueveše'ŋoyj majqui's soldado, tuqui's-co-mac cayupocšajpapʌ, y majqui's lanzaji'ŋda'mbʌ wa'y myaŋyaju Cesarea'ojmo.


Ʌs Claudio Lisiajsis nʌ'ʌsmij njayjayu mij te' mʌja'ŋbʌ gobernador Félix, y ñdyujchi'pa'ʌsmij.


Y te' soldado's pyʌquiaju te' Pablo 'yaŋgui'myatʌjušej, y ñʌmaŋyaju te' tzu'oyj Antipatris-cumgu'yojmo.


Y 'yaŋgui'mu te' soldado-cowi'na wa'y quioquenu te' Pablo, pero u'ya šomu, y uy yajwinducjayu ni'iwʌpʌ tyʌwʌ minbapʌ's mye'tzu, ni chi'papʌ's tiyʌ'iwʌ.


Pero jañʌ'itʌ'ʌs wiyuŋbʌ tiyʌ jutzʌs wa'y njayjayu ŋgowi'na. Te'cotoya'ʌsyʌ' nʌpujtu mis nwi'naŋdʌjqui rey Agripa, y mumupʌ's wyi'naŋdʌjqui wa'y ijtu tiyʌ'ʌs wa'y nja'yʌyu ŋgʌ'aŋwa'cpʌjcu'candʌ.


Coyosata'm, mato'ŋoyjaytyamʌ mumutiyʌcʌsi mis najsacopajcʌsipʌ ŋgomita'm. Pumñayu'c yostamʌ ja'n na' nʌmij ŋguieñaju'c wyitʌmbit, chʌquiajpašej te' yajtzocopyaquiajpapʌ's pyʌndʌwʌ, sino que wa'mij nyostamu ndumʌtzocoy porque nʌmis ŋgʌna'tzʌytyamu tʌ Ngomi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ