Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 7:13 - Zoque Copainalá New Testament

13 Y quienu'ctij tʌ Ngomi's, tyo'ya'ŋʌyu te' yomo y ñʌjayu: Uy jʌyi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 7:13
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ndo'ya'ŋʌyajpa'ʌs te' pʌnda'm porque tuca'y jama chʌcpa yʌy ijtyajpa ʌji'ŋ, y ja'ndiyʌ tiyʌ wa'y quiu'tyaju.


Y cʌtʌquiaju'ca yʌ'šejta'mbʌ tiyʌ, tuqui's-co-mac quiopiŋbujtu eyata'mbʌ quiʌ'aŋmaye tʌ Ngomi's. Y quiʌ'wejyaju te'ta'mbʌ metza metza wa'y wyi'najayaju ñe'cʌ. Quiʌ'wejyaju mumuta'mbʌ luga'rojmo y cumgu'yojmo maŋgue'tpamʌy inʌc ñe'cʌ.


Y maŋu tumʌco luga'royj Jesús wa'y 'yoto'ŋʌyu Dios. Y 'yoto'ŋʌyaŋjeju'ca Dios, ñʌjayu tumʌ te' ñe' quiʌ'aŋmaye's: Señor, aŋmayʌtʌj wa'ytyʌs oto'ŋʌyu Dios, 'yaŋmayajušej Jua'ŋis te' ñe' quiʌ'aŋmayeta'm.


Y tʌ Ngomi's ñʌjayu: Mijta'm, fariseo, nitze'tambamis cʌsmʌc te' tzima y te' plato, pero jojmo, mista'm ndzocoy jaquiotze'a, tajsu nu'mguquipsoquiu'yis y yacha'cu'yis.


Y nʌmu tʌ Ngomi: ¿Iwa'sʌ'ŋde' te' ñijamyajpapʌ y nʌctʌ'yopyapʌ co'aŋgui'moye, te' quiomi's muspa quiojtupʌ te' ñe' quioyosacʌsita'm wa'y myucjayaju jyamacʌtʌjcuy nu'cpa'ca hora?


Pijche'ca 'yaŋdzoŋu tʌ Ngomi's y nʌmu: Mijta'm nwʌ'aŋjamba chʌcpata'm, ¿ja'nja mbu'pʌ'tame ne' ŋgabrestu o mburro si'numʌy wa'y yajnʌ'to'ŋdamu sabado-jamo'oyj?


Te' cʌ'we'ista'm ñʌjayaju tʌ Ngomi: A'ŋʌyja tʌs nwʌ'aŋja'moquiuy.


Pijche'ca tʌ Ngomi nʌmu: Juca inʌc mij nwyʌ'aŋja'moytyamba yajtya' mostaza-tʌmbuše'ŋ, nʌjaytyambamis inʌc yʌ' sicomoro-cuy: Wisputʌ nwin, y ma tenapyacʌ ma'rojmo, y myato'ŋoyjaytyambamij.


Nʌmu tʌ Ngomi: Matoŋdamʌ tiyʌ chamba te' ja'n jyustopʌ cʌme'tzoye's.


Pijche'ca Zaqueo's tenayu'c ñʌjayu tʌ Ngomi: Señor, jujche'ŋ ijtu ʌs ndiyʌjanatiyʌ, cucwene ndzi'yajpa'ʌs pobreta'm. Juca aŋgoma'cʌwya'mʌs iwʌjutiwʌ tiyʌ'iwʌcʌsi, nyajwitu'pa'ʌs macšcu'y ñaca te'še'ŋ.


Pijche'ca quenwitu'u tʌ Ngomi y ñique'nʌyu Pedro. Jyamwʌtzʌcjayu tʌ Ngomi's chame, te' ñʌjayu'c: Ja'n maŋu wyeju te' gallo hasta que ñʌmbamij tuca'y ñaca, ja'nʌs ŋgo'ispʌqui.


Tʌjcʌyaju tey y japya'tjaya te' tʌ Ngomi Jesujsis cuerpo.


Nʌ inʌc ñʌmyaju: Wiyuŋšejte' winsa'wa'a tʌta'm Ngomi y yajquenu wyin te' Simón.


Y nʌ'c tyʌjcʌyu'c te' Nain-cumgu'yoyj, tey nʌ inʌc ñʌpujtyaju ca'uwʌ. Y te'wʌ tʌŋdumʌ unete' inʌc ñana'sñe', y ñanaj se'aŋ-yomote' inʌc. Y cutzupa inʌc nʌ miñaju cumgupyʌn ñe'cʌji'ŋ.


Y ca'ŋnu'cu Jesús y pyi'quisjayu te' quiajon. Y tenachʌ'yaju te' nʌ inʌc chʌmnʌmaŋyajupʌ's. Y Jesús nʌmu: Tʌwʌy, nʌjapya'ʌsmij, tzu'cumʌ.


y quiʌ'wejyaju Jesusaŋi wa'y maŋu quiʌ'aŋwa'quiaju: ¿Mijate' te' Mesías, te' maŋba minupʌ inʌc, o njo'cpamajtʌs eyapʌ?


Y myuma'ŋgʌ'y inʌc quiojʌyajpa y jene wejyajpa inʌc. Pero Jesús nʌmu: Uy jʌytyame, porque jaquia'ʌpʌyʌ' sino que ʌŋupʌtijyʌ'.


Yʌ' María te' ca'epʌ Lazaro'ste' inʌc quiose. Yʌ'wʌ'stijte'que' jyasjayu tʌ Ngomi omombapʌ jajsoquiupyit y quiomocjayu ñe'ŋbac wyapyit.


Te' quiose'sta'm jeque, yajmaŋyaju cʌ'wej wa'y maŋu chamjayaju Jesús que ca'epa'tu te' jene šunbapʌ.


Y ñʌjayaju María: ¿Tiyajca'nde' njyʌpya, yomoy? Y aŋdzoŋu: Porque ñʌmaŋjayaju ʌs Ngomi's cuerpo y ja'ʌs musi jutʌ maŋu quiojtyaju.


Y ñʌjayu Jesujsis: ¿Tiyajca'nde' njyʌpya, yomoy? ¿Iwa'nde' nʌ me'tzu? Maria's quiomʌ'yu juca te' nipi coque'nopyapʌte', y ñʌjayu: Señor, juca mis nʌmaŋjayu ʌs Ngomi's cuerpo tzamja'ʌj jutʌ mis ŋgojtu. Ʌs sunba'ʌs ŋgoquenjayu.


Jesujsis ñʌctʌ'yu que te' fariseo'sta'm myatoŋyaju que ñe'cʌ Jesujsis más inʌc wʌwʌ nʌ chʌjcu y yajnʌ'yʌyaju cʌ'aŋmayeta'm que ja'nde' Jua'ŋis.


Pero miñaju eyata'mbʌ barco Tiberias-cumgu'yojmoc. Y nu'quiaju tome quienbamʌy te' lugar tijumʌy wyi'quiaju pan te' pʌ'nista'm, ñʌjayu'c yʌscotoya Dios tʌ Ngomi's.


Y ya'ijtya te' jʌyajpapʌ jujcha'nde' ja'n jyʌyapyʌ, y te' tzi'ŋbʌ'papʌ jujcha'nde' ja'n chi'ŋbʌ'ipʌ, y te' ju'yoyajpapʌ jujcha'nde' ja'ndiyʌta'mbʌ's tyiyʌ'iwʌ.


Sunbatʌs atzita'm, wa'mis mustamu jutz ijtyaju te' ca'yajupʌ, umij ñdyuyu'yoytyamu jujcha'nde' ja'n yajtiyʌ jyo'quiapyʌ's.


Te'cotoya ijtu inʌc pyena wa'y minu pyʌ'naju pʌnšej te' Jesús, wa'ytyʌ 'yatzišej comʌ'ytyamu mumutiyʌcʌsi. Y te'šej wa'y pyʌjcʌchoŋu sacerdote'ajcuy maŋba tyo'ya'ŋʌyajupʌ's pʌnda'm, y maŋbapʌ's chʌjcu Diojsis šunbašej. Y minu wa'y chi'oquia'u wyin wa'y quioyojayaju pʌ'nista'm quiowa.


To'ya'ŋʌpyatʌ tʌyʌ' mʌja'ŋbʌ sacerdote-cowi'na's, porque mochita'mbʌtʌyʌ' y oc'išajpatʌ. Ñe'cʌ te'šejtij 'yoc'išajyajque'tu mumutiyʌcʌsi, pero jaquiowapa'tʌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ