Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 3:1 - Zoque Copainalá New Testament

1 Yʌjta'y ame'a nʌ myʌja'ŋaŋgui'moyu'c Tiberio César, te' Poncio Pilato gobernadorte' inʌc Judea-najsojmo, y te' Herodes gobernadorte' inʌc Galilea-najsojmo. Y Herodejsis pyotzo Felipe nʌ inʌc 'yaŋgui'moyu Iturea y Traconite-najsojmo, y Lisanias nʌ inʌc 'yaŋgui'moyu Abilinia-najsojmo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 3:1
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ʌ'ta'mbʌ tiempo'ojmo tepyʌ najsoyj inʌc aŋgui'mba Herodes. Y myujsu jutz inʌc wyʌcotzamyajpa te' Jesús.


Porque Herodejsis yajnucʌtʌju wina te' Juan y ši'ñaju cadenapit y quiojtyaju preso'mo. Herodejsiste' inʌc pyotzo te' Felipe, y yʌ' Felipe'ste' inʌc yomo te' Herodías. Yʌ' yomo'ste' te'šej wya'cu,


Quiosʌ'ŋajayaju Herodejsis pyʌ'najcuy-jyama. Pijche'c Herodiajsis yomojpʌ 'yune maŋu 'yejtzu pʌ'nʌcucmʌ, y ñʌ'o'maŋgʌtʌjcu Herodejsis.


Tzamjatʌj jeque: ¿Tiyʌ ŋguipspa mis? ¿Yajwinducpasʌ'ŋdʌ aŋgui'mgu'yis uytyʌ ŋgocoyo'oyu rey Cesarcʌsi, o ja'ne?


Y ši'nʌmaŋyaju wa'y chi'oquia'yaju Poncio Pilatocʌsi, porque gobernadorte' inʌc ñe'cʌ.


Porque ñe'cʌ rey Herodejsis yajnucʌtʌju wina te' Juan y quiojtyaju preso'mo. Herodejsiste' inʌc pyotzo te' Felipe, y yʌ' Felipe'ste' inʌc yomo te' Herodías. Yʌ' yomo'ste' te'šej wya'cu,


Tzʌquišej tujcu Herodiascotoya pijche'cta'm quiosʌ'ŋajayaju rey Herodejsis pyʌ'najcuy-jyama. Te' sʌ'ŋoyj nʌ tyumʌcu'tyaju'c Herodejsis quiowi'nata'm, y te' mʌja'ŋda'mbʌ capitán y te' aŋgui'myajpapʌ Galilea-najsojmo,


Pitpʌ hora'oyjtyij nu'quiaju metza tuca'y fariseo y ñʌjayaju Jesús: Tzu'cumʌ yʌy. Mawʌ, porque sunbamij nyajca'u te' Herodejsis.


Y yʌ'šej tujcu ʌ'ta'mbʌ jamo'oyj, quiojtu aŋgui'mguy Augusto Cesa'ris wa'y naswindumʌ jyapyʌjcoyaju.


Pijche'ca Pilato nʌmu que wa'y tyujcu ñe'cʌ's wya'quiajpašej.


Y 'yotoŋjayu Jua'ŋis te' Herodes, te' aŋgui'mopyapʌ, porque ñʌ'itjayu inʌc te' pyotzo Felipe's yomo, te' ñʌjayajpapʌ Herodías, y chʌjcu'ŋmʌjcʌ soneta'mbʌ yacha'cuy.


Pijche'c Herodes inʌc nʌ 'yaŋgui'mu, y myujsu mumutiyʌta'm inʌc nʌ chʌjcupʌ Jesujsis. Y jopi'tu porque nʌmyajpa inʌc wene pʌn: Juan Bautistayʌ' winsa'upʌ ca'yajupʌ'ojmoc.


Ʌs Claudio Lisiajsis nʌ'ʌsmij njayjayu mij te' mʌja'ŋbʌ gobernador Félix, y ñdyujchi'pa'ʌsmij.


Pero metza ame ta'nu'ca, pujtu te' Félix, y tʌjcʌyu Porcio Festo. Y como sunba inʌc chʌ'yu bien judiocʌsita'm te' Félix, teymʌ chajcu Pablo preso'mo.


Yʌ'šejta'mbʌ tiya' chamu'c, tenaqui'mu te' rey y te' gobernador y te' Bernice, y te' tey inʌc pocšajupʌ ñe'cʌji'ŋda'm.


Porque wiyuŋšejte' tu'mʌyaju yʌ' cumgu'yojmo te' Herodes, y te' Poncio Pilato, y te' gentilta'm te' Israel-pʌnji'ŋda'm contra mis masanbʌ Une Jesús, te' ŋgopiŋupʌmis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ