Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 24:44 - Zoque Copainalá New Testament

44 Y ñʌjayaju: Yʌ'šejta'mbʌ tiyʌ'ʌsmij ndzamjaytyamu nʌma'ʌj nwijtu'c miji'ŋda'm: Ijtupʌte' pyena wa'y tyujcu mumutiyʌ tzambamʌ'yʌj te' Totojaye's, te' Moisejsis 'yaŋgui'mguy-libro'ojmo, y tza'maŋwa'oye's tyoto'ojmo y Salmo-libro'ojmo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 24:44
88 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cʌtʌjcu yʌ'šejta'mbʌ tiyʌ wa'y tyujcu chamušej tʌ Ngomi Diojsis te' tza'maŋwa'oyepit, nʌmu'c:


Pijche'ctʌj tza'maŋwajcʌ'yjayu Jesujsis, tʌj te' quiʌ'aŋmayeta'm. Nʌjayutʌj que ijtu inʌc pyena wa'y myaŋu Jerusale'ŋojmo wa'y maŋu yajtoyapʌquiaju te' tzamupʌndʌcwa'yista'm y te' sacerdote-cowi'na'sta'm y te' aŋgui'mguy-tyayu'sta'm. Pyʌcpa inʌc wa'y yajca'yaju y wa'y wyinsa'u tuca'y jamacʌsi.


Juca yʌ'še'ʌs nwa'cpa, ¿jutza' inʌc maŋba tyujcu te' chambašej te' Totojaye's que te'šejte' pyʌcpa wa'y tyujcu?


Pero mumu yʌ'wʌ nʌ quiʌtʌjcu wa'ytye' tyujcu chambašej Totojaye's, ja'yʌyajušej te' tza'maŋwa'oye'sta'm. Pijche'ctij jujche'ŋdʌj ñe' quiʌ'aŋmaye, ndzajcutʌs ñaytyumʌ Jesús, y poyutʌj.


porque nʌte' inʌc 'yaŋmayaju te' quiʌ'aŋmayeta'm. Y ñʌjayajpa inʌc: Ʌj, te' Pʌ'nis 'Yune, maŋba'ʌj tzi'oquiu'yajyaju pʌ'nista'm quiʌ'ojmo, y maŋba'ʌj yajca'yaju. Y yajca'yaju'camʌj, maŋba'ʌj nwinsa'u tuca'y jamacʌsi.


Porque ta'nu'cande' jama wa'y quio'aŋgʌyu, wa'y tyujcu mumu te' ja'yʌyušej.


Porque ʌsmij nʌjaytyamba que ijtupʌte' pyena wa'y tyujcumaj ʌjcʌsi te' ja'yʌyušej: Yatzita'mbʌji'ŋ ñʌcma'yʌyaju, porque ja'yʌyajuše'ʌj, maŋbapʌte' tyujcu.


Y Jesujsis ñʌjayaju: Te'šejte' ja'yʌyu: Y te'šejte' inʌc pyʌcpa wa'y tyoyapʌjcu inʌc te' Cristo, y tuca'y jamacʌsi wa'y wyinsa'u ca'yajupʌ'ojmoc.


Y ñʌjayajque'tu: Ijtupʌte' pyena wa'yʌj ʌj, te' Pʌ'nis 'Yune, ndoyapʌjcu soneta'mbʌ tiyʌcʌsi. Ja'nʌj maŋu pʌjcʌchoŋyaju te' tzamupʌndʌcwa'yis ni te' sacerdote-cowi'na'sta'm ni te' aŋgui'mguy-tyayu'sta'm. Ijtupʌte' pyena wa'yʌj yajca'yaju pʌ'nista'm y wa'yʌj nwinsa'u tuca'y jamacʌsi.


Matoŋdamʌ oye'c, y umis njambʌ'tamu te' nʌ'ʌsmij ndzamupʌ tiyʌ: Maŋba'ʌj tzi'oquiu'yajyaju ʌj, te' Pʌ'nis 'Yune, pʌ'nista'm quiʌ'ojmo.


Jujcha' Moisejsis yajqui'mu te' tzandzʌqui cuquiʌsi ja'itʌnʌmʌmʌy, te'šejte' pyʌcpa ʌj, te' Pʌ'nis 'Yune, wa'yʌj yajqui'myaju cruzcʌsi,


Ndacsoctu'ndambamis te' Totojayeta'm porque nwʌ'aŋjamdambamis que te'wʌcʌsi mba'ttambamis te' ja'n yayepʌ quenguy. Te'wʌ'sʌjte' cotestigosajyajpa ʌj,


Juca inʌc mis nwʌ'aŋjamdamba Moisés, nwʌ'aŋjamdaŋgue'tpamisʌj inʌc ʌj, porque ʌjte' ja'yʌyu ñe'cʌ's.


Y te'wʌte' chʌcta'nwa'a Diojsis tʌ ndata'sta'm 'yunecotoya yajwinsa'u'c te' Jesús. Y tʌta'm ñe'ta'mdʌyʌ' 'yune. Yʌ'šej ñʌjayu Diojsis te' Jesús myetzo'mopʌ salmo'ojmo: Mijte' ʌs une, ʌjte' mis ndataj.


Coquendamʌ jeque cuenta umij ŋguiʌtʌcjaytyamu chamnitzaquiajušej tza'maŋwa'oye'sta'm, nʌmyaju'c:


Ja'nmis maŋu ndzacjayu ʌs ŋguenguy ijtyajumʌy ca'yajupʌ. Ni ja'nmis maŋu ndzajcu mis Masanbʌ wa'y pyutzpʌ'u.


Pero te'šej chʌcwa'a Diojsis chamušej wina te' cha'maŋwa'oye'sta'm 'yaŋnacapit que maŋba inʌc tyoyapʌjcu te' Cristo.


Yʌ'wʌte' te' Moisés ñʌjayajupʌ's te' Israel-pʌnda'm: Mis ndʌwʌ'ojmocta'm maŋba yajtzu'cumu tʌ Ngomi Diojsis tza'maŋwa'opyawʌ mijcotoyata'm jujcha' ʌj. Ñe'cʌ mis maŋba ŋgʌmato'ŋʌytyamu.


Ʌwyo'mošejtijte' yajnʌctʌ'yoyu te'šejta'mbʌ aŋgui'mgu'yis te' maŋba inʌc miñajupʌ tiyʌ oyeta'mbʌ tʌcotoyata'm. Y ja'ndʌ inʌc yajnʌctʌ'i te' wiyuŋšejta'mbʌ tiyʌ. Te'cotoya te' aŋgui'mgu'yis ja'n inʌc musi yajcota'nu te' quiʌna'tzʌyjojcʌtʌquiajpapʌ's inʌc Dios tumdumʌ ame copʌn-yajca'oquiupyit.


Wiyuŋšej Moisés, jujcha' coyosa, myato'ŋoyjayu Dios mumutiyʌcʌsi yojsu'c te' Diojsis pyʌ'nojmota'm. Chamjayaju tiyʌta'm inʌc maŋba chamu Diojsis.


Yʌ' Melquisedec Salem-gumgu'yojmopʌ reytye', y tzajpojmo ijtupʌ mʌja'ŋbʌ Diojsis šacerdotete'. Te'wʌ tiju choŋu Abrahán nʌ'c wyitu'u tijumʌy wyʌyaju reytya'm quipcu'yojmo, y ñicomasa'nʌyu te' Abrahán.


Yʌ'wʌcʌsitʌ yajnʌctʌ'ytyamba te' Espíritu Santo's que ja'n inʌc musi ñempe'iwʌ tyʌjcʌyu te' Más Masanbʌ Luga'rojmo nʌmaj yojsu'c te' winbʌ Masanbʌ Lugar.


Te' Cristo's 'Yespiritu te' ijtupʌ inʌc tza'maŋwa'oye'sta'm choco'yojmo, te'wʌ's cha'maŋwajpa inʌc jutz inʌc maŋba tyoyapʌjcu te' Cristo, y jutz Diojsis maŋba inʌc yajmʌja'ŋaju Cristo toyapʌjcu'ca. Y te' tza'maŋwa'oye'sta'm chʌcme'chaju wa'y ñʌctʌ'yaju iwʌte' chamba te' Cristo's 'Yespiritu's y tiyʌ jama maŋba inʌc tyujcu te'šejta'mbʌ tiyʌ.


Y mucscʌne'cu'ʌj te' angelejsis ñe'ŋbajcʌ'y wa'yʌs ŋgʌna'tzʌyu. Y ñe'cʌ's nʌjayu'ʌj: Uy mucsnay ʌs nwi'naŋdʌjqui. Coyosati'ʌjyʌ'que' pʌnšej, jujcha' mij y mis atzita'm, te' quiotestigosajyajpapʌ's Jesucristo. Mucsnayja, pero Dios. Porque ŋgotestigosajpa'ctʌ Jesús, pyʌcpa wa'ytyʌ ndumʌquipsoyu quipsoyajušej Diojsis cha'maŋwa'oye.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ