Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Juan 5:39 - Zoque Copainalá New Testament

39 Ndacsoctu'ndambamis te' Totojayeta'm porque nwʌ'aŋjamdambamis que te'wʌcʌsi mba'ttambamis te' ja'n yayepʌ quenguy. Te'wʌ'sʌjte' cotestigosajyajpa ʌj,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Juan 5:39
51 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pijche'ca aŋdzoŋu Jesús, y ñʌjayaju: Njyopi'ttambamij porque ja'nmis nʌctʌ'ytyame te' Totojaye, ni te' Diojsis myujsoquiuy.


Y ñe'cʌ's 'yaŋdzoŋyaju: ¿Jutza' 'yaŋgui'mdamu Moisejsis?


¿Y jañdyu'ndamʌytya' te' Totojaye'ojmo nʌmbamʌy yʌ'šej? Te' tza' jašuñapʌ te' tʌctzʌquiajpapʌ's, Yʌ'wʌ minu yojsu aŋguinʌ tzo'tzcuquiotoya.


Y Abraha'ŋis ñʌjayu: Ijtu te' Moisejsis tyotojaye y te' tza'maŋwa'oye'sta'mñe'. Yajmato'ŋoyjaya.


Pero Abraha'ŋis ñʌjayu: Juca ja'n myato'ŋoyjayay Moisejsis tyotojaye y te' tza'maŋwa'oye'sta'mñe', ja'n maŋu wyʌ'aŋjamyaju ñempe winsa'ʌ iwʌjutiwʌ ca'yajupʌ'ojmoc.


Pijche'ca Jesujsis ñʌjayaju: Ja mbyʌnda'm, ja'nmij ñʌctʌ'yoytyame. Penapit mis nwʌ'aŋjamdamba ndzoco'yojmo mumutiyʌta'm chamyaju tza'maŋwa'oye's.


Y te' Moisejsis y mumu te' tza'maŋwa'oye's jya'yʌyupʌ tiyʌpit ñitzʌjcu Jesujsis wa'y cha'maŋwajayaju mumu te' Totojaye ja'yʌyumʌy ñe'cʌ.


Y ñʌjayaju: Yʌ'šejta'mbʌ tiyʌ'ʌsmij ndzamjaytyamu nʌma'ʌj nwijtu'c miji'ŋda'm: Ijtupʌte' pyena wa'y tyujcu mumutiyʌ tzambamʌ'yʌj te' Totojaye's, te' Moisejsis 'yaŋgui'mguy-libro'ojmo, y tza'maŋwa'oye's tyoto'ojmo y Salmo-libro'ojmo.


Yʌ' Felipe's pya'tu Natanael y ñʌjayu: Mba'twa'ndʌs te' Jesús, te' Nazarejtojmopʌ Jose'is 'yune. Yʌ' Jesuste' te' jya'yʌyupʌ Moisejsis te' aŋgui'mgu'yojmo, y te' jya'yʌyajque'tupʌ te' tza'maŋwa'oye'sta'm.


Ijtu iwʌ'sʌj cotestigosajpa ʌj, y muspa'ʌs que ñe'cʌ'sʌj cotestigosajpašej wiyuŋbʌ tiyʌte'.


Pero wiyuŋšej muspamisʌj ispʌctamu te' ʌs ndzʌquiajpapʌ tzʌquicʌsi. Te'šejta'mbʌ tiyʌ'sʌj más cota'nu'c cotestigosajyajpa que ja'n Jua'ŋis. Ʌs Ndata'sʌj cʌ'weju wa'yʌj nyojsu. Y te' tzʌqui ʌs ndzʌquiajpapʌ, te'šejta'mbʌ tiyʌ'sʌj cotestigosajpa que ñe'cʌ'sʌj cʌ'weju.


pero ja'nmisʌj suni nwʌ'aŋjamdamu ʌj wa'yʌsmij ndzi'tamu ja'n yayepʌ quenguy.


Juca inʌc mis nwʌ'aŋjamdamba Moisés, nwʌ'aŋjamdaŋgue'tpamisʌj inʌc ʌj, porque ʌjte' ja'yʌyu ñe'cʌ's.


'Yaŋdzoŋyaju: ¿Y mij Galilea-pʌndyayʌ'que'? Quena y tacscʌme'tza Totojaye'ojmo, ja'itʌmaj yajujche'c Galilea'ojmopʌ tza'maŋwa'oye.


Pero te' Jerusalen-iti's y te' quiowi'na'sta'm ja'ispʌquia te' Jesús ni jañʌctʌ'yjaya te' tza'maŋwa'oyajpapʌ's chame, tyu'ñajpapʌ inʌc tumdumʌ sábado. Yʌ'ta'mbʌ's chʌcta'ñaju ja'yʌyušej te' yajca'yaju'c Jesús.


Y maste' inʌc nʌctʌ'yoyajpa Berea-pʌn que ja'nde' Tesalonica'ojmota'mbʌ, porque jʌnʌjtij pyʌjcʌchoŋyaju te' Diojsis chame. Y tumdumʌ jama inʌc mye'chajpa Totojaye'ojmo wa'y quieñaju juca te'šejte' nʌšej chamyaju.


Señor rey Agripa, ¿nwʌ'aŋjamyajpaja tza'maŋwa'oyajpapʌ? Ʌs muspa'ʌs que nwʌ'aŋjambamis.


Yʌ' evangelio chamdzi'oquia'u Diojsis te' winata'mbʌ jamo'oyj ñe' cha'maŋwa'oyepitta'm te' masanbʌ Totojaye'ojmo.


Aŋba'te ñʌwʌ'ajyaju mumu tiyʌcʌsi. Winbʌ porque wiyuŋšej ñe'cʌ ñitzajcʌyatʌju Diojsis chamepit.


Ya'itjojcʌtʌcʌ Cristo's chame mista'm ndzoco'yojmo. Y te'šej muspamis na'yaŋmayʌtʌjtamu y nachamjatʌjtamu te' tzajpojmopʌ mujsoquiuy. Y wandamʌ salmo y himno y eyata'mbʌ wane Espíritu Santo'smij 'yaŋmayajpapʌ, te'šej wa'y quieju que mis ndzoco'yojmo nʌmij ñʌmdamu: Yʌscotoya chʌcpa Diojsis.


Pero quiʌñʌñajpa inʌc más oyepʌ, sunbate' ñʌmu, te' tzajpojmopʌ. Te'cotoya Dios ja'n cha'ay wa'y ñʌmu, Ʌjte' te' ñe'ta'm Dios. Y ñimejcʌyjayajupa'nde' itcuy.


Ijtyaju inʌc yomo ca'yajupʌ's tyʌwʌ y pyʌjcʌchoŋwʌtzʌquiaju winsa'yajupa'a. Pero ijtyaju inʌc pʌn y yomota'm maya'aŋ nʌ tyoyapʌquiajupʌ y chamdzi'yatʌju wa'y chʌcʌpʌ'yatʌju, pero ñe'cʌ's jašuña ñempe toya'ojmo quia'ya inʌc. Te'šej chʌquiaju wa'y quiʌpa'tyaju más oyepʌ quenguy winsa'yaju'ca.


Y mucscʌne'cu'ʌj te' angelejsis ñe'ŋbajcʌ'y wa'yʌs ŋgʌna'tzʌyu. Y ñe'cʌ's nʌjayu'ʌj: Uy mucsnay ʌs nwi'naŋdʌjqui. Coyosati'ʌjyʌ'que' pʌnšej, jujcha' mij y mis atzita'm, te' quiotestigosajyajpapʌ's Jesucristo. Mucsnayja, pero Dios. Porque ŋgotestigosajpa'ctʌ Jesús, pyʌcpa wa'ytyʌ ndumʌquipsoyu quipsoyajušej Diojsis cha'maŋwa'oye.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ