38 Ʌs ŋgʌ'wejtamu'ʌsmij wa'mis maŋu nwoctu'mʌytyamu te' tʌm, janyostamʌmʌmyij. Eyata'mbʌ te' yojšaju y mij ñdyʌjcʌytyamu wa'mis nwoctu'mʌytyamu tʌm eyata'mbʌ yojšajumʌy.
Y wyitjojca'mu Jesujsis mumu te' Galilea-nas, y aŋma'yopya inʌc te' judio'sta'm wyindʌjcojmo. Chamgopuŋba inʌc te' evangelio chambapʌ's jutz aŋgui'mopya Dios. Y yajtzojcu mumu ca'eta'mbʌ y mumu toya'ojmota'mbʌ te' pʌ'nojmota'm.
wa'y minu quiotestigosaju te' šʌ'ŋgʌtzʌcjayajpapʌ's te' pʌ'nista'm chocoy, y Jua'ŋis chamepit wa'y ñe'cʌ wyʌ'aŋjamyaju mumu pʌ'nis.
Ngʌ'wejušejmisʌj wa'yʌj minu ndzamgopu'ŋoyu najsacopajcʌsi, te'še'ʌs ŋgʌ'wejyajque'tu wa'y maŋu chamgopu'ŋoyaju naswindumʌ.
Yʌytyʌ nʌctʌ'pya que wiyuŋbʌte' te' tzame: Eyapʌ'ste' ñijpa y eyapʌ's minba wyoctu'mʌyu.
Wʌwʌ pʌ'nis te' Samaria-cumgu'yoyj wyʌ'aŋjamyaju Jesús te' yomo's chamjayajupʌ tiyʌpit. Te' yomo's chamu'c Jesús nʌmupʌte': Cʌ'ñchambʌ'jawya'mʌj tiyʌta'mamʌs ndzʌjcu.
Te'cotoya te' wyʌ'aŋjamyajupʌ's te' chame nʌ'yʌyaju. Te' jamo'oyj a'ŋʌyaju ñe'co'mo tuca'y mil pʌnše'ŋoyj.
Y mumu te' wʌ'aŋja'moyajupʌ tumo'oyjtya'm inʌc choco'yis quipsoquiuy y šu'noquiuy. Y ya'iwʌ inʌc ja'n ñe'tzame, tumo'oyjtya'm inʌc myumutiyʌ.
Pero wʌwʌ pʌn quiʌmato'ŋʌyajupʌ's te' evangelio, wyʌ'aŋjamyaju, y ta'ñaju mosa'y mil pʌnše'ŋoyj.
Y wʌwa'yaju más pʌn y yomo nʌ inʌc wyʌ'aŋjamjayajupʌ's tʌ Ngomi.
Y nʌ inʌc šʌ'wi'naju tʌ Ngomi's chame. Y nʌ inʌc wyʌwa'yaju wʌ'aŋja'moyajpapʌ te' Jerusale'ŋojmo, y aŋba'te wʌwʌ sacerdote's inʌc nʌ pyʌjcʌchoŋyaju te' wʌ'aŋja'moquiuy.
Y ja'ndʌs mʌja'ŋgotzame nwin eyaco pʌ'nis yoscu'yojmo. Pero jutz pʌmipʌcpašej mista'm nwʌ'aŋja'moquiuy, njo'cpatʌs wa'y miji'ŋda'm quiopuŋu tʌs nyoscuy más ʌmʌ, muctzi'yajuše'ŋdʌj.