Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Juan 20:29 - Zoque Copainalá New Testament

29 Y Jesujsis ñʌjayu: Nguenu'ŋmʌjcʌmisʌj nwʌ'aŋjamumis Tomás. Dichoso jaquieñapʌ'sʌj y wʌ'aŋjamyaju'ʌj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Juan 20:29
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pero jene dichoso mijta'm, porque nʌ šʌ'ŋu mista'm nwitʌm, y nʌmis matoŋdamu ŋgowipit.


Y dichosa mij porque nwyʌ'aŋja'mopyamij, porque tiyʌmij ñchamjayu tʌ Ngomi's, maŋba tyujcu.


Pijche'ca aŋdzoŋu Tomás, y ñʌjayu: Ʌsmijyʌ'ne' Ngomi, y ʌsmijyʌ'ne' Dios.


Pijche'cʌj tʌjcʌquie'tu ʌj, ʌjte' te' eyapʌ cʌ'aŋmaye, te' winanu'cupʌ. Y ŋguenu'ʌs y nwʌ'aŋjamu'ʌs.


Pijche'ca ñʌjayu Jesujsis: Juca ja'nmis ŋguendame señal y isaŋwʌ'ajcuy, ja'nmij nwyʌ'aŋja'moytyame.


Porque wʌ'aŋjamgupyit tʌ tu'ŋajtamba y ja'ndʌ ŋguendame ñe'cʌ.


Juca tumʌtzocoytyʌ nijamba que maŋbatʌ mbʌjcʌchoŋdamu te' njo'cpapʌ tiyʌtʌ, wiyuŋšejpʌ wʌ'aŋja'moquiuytyʌ nʌ'ittamu. Y nwʌ'aŋjamdambatʌ que te' ja'nmajtʌ nʌ ŋguendamupʌ tiyʌ wiyuŋšejta'mbʌte'.


Wyʌ'aŋjamu jeque Dios, te'cotoya tzu'cumu Egipto-najsojmo, y jaña'tzʌ ñempe qui'šca'u te' rey. Maŋdzʌ'yu'c quio'ŋu Diojsis chamupʌ tiyʌ jujcha' nʌ quienupʌ's te' ja'ndʌ ŋguenepʌ Dios.


Mumu yʌ'ta'mbʌ's wyʌ'aŋjamyaju tumʌtzocoy Dios. Y ñempe te' Totojaye's wyʌcotzamyajpa japyʌjcʌchoŋya te' Diojsis chamdzi'yajupʌ tiyʌ.


Pero yʌtij jene sundambamis ñe'cʌ te' jaquiendamʌpʌmajmis y nʌmis nwʌ'aŋjamjojcʌtʌctamu ñempemis yʌtij jana ŋguendamʌ. Te'cotoya nʌmij ñdyu'ŋajtamu aŋba'tepʌ oma'ojmo ijtyajupʌšej tzajpojmo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ