32 Pero nu'cu'ctij María ijtumʌy Jesús, y quienu, cutcʌne'cu ñe'ŋbajcʌ'y y ñʌjayu: Señor, juca inʌc mij yʌy ijtu'c jaquia'ʌ inʌc ʌs mbotzo.
Y mucscʌñe'cu wyinnacapit Jesujsis ñe'ŋbajcʌ'y y ñʌjayu yʌscotoya. Y yʌ'wʌ Samaria-pʌnde' inʌc.
Y quienu'ca te'šej Simón Pedro's, quiutcʌne'cjayu Jesús y ñʌjayu: Uy tumʌtzʌqui ʌji'ŋ Señor, porque ʌj cowatzʌquipʌ pʌ'nʌjyʌ'.
Y minu tuma'ŋbʌn ñʌjayajpapʌ Jairo, judio'sta'm wyindʌc-cowi'na, y minu quiutcʌne'cu Jesujsis ñe'ŋbajcʌ'y y wya'cu wa'y myaŋu ñe' tyʌjcaŋʌ.
Yʌ' María te' ca'epʌ Lazaro'ste' inʌc quiose. Yʌ'wʌ'stijte'que' jyasjayu tʌ Ngomi omombapʌ jajsoquiupyit y quiomocjayu ñe'ŋbac wyapyit.
Y ñʌjayu Jesús te' Marta's: Señor, juca inʌc mij yʌy ijtu jaquia'ʌ inʌc ʌs mbotzo.
Ijtyaju inʌc ñe'co'mo nʌmyajpapʌ: Yʌ'wʌ's yajsʌ'ŋjayu to'tipʌ's wyitʌm, ¿y ja'nsʌ'ŋ inʌc musi cho'yʌyu Lázaro wa'y jana quia'u?
Te' re'yis quio'aŋgui'moye's ñʌjayu: Nʌcje'csʌyja Señor, antes que ca'pa ʌs une.
Ʌj Juan, ʌste' matoŋu y ŋguenu yʌ'šejta'mbʌ tiyʌ. Y matoŋu'ca'mʌs y ŋguenu'ca'mʌs, mucscʌne'cu'ʌj te' angelejsis ñe'ŋbajcʌ'y wa'yʌs ŋgʌna'tzʌyu te' ángeles yajquenupʌ'sʌj yʌ'šejta'mbʌ tiyʌ.
Y te' macšcu'pyʌ copʌn nʌmyajpa inʌc: Amén. Y te' ips-co-macšcu'ytya'mbʌ anciano-pʌ'nis quiujnayjayaju y quiʌna'tzʌyaju te' itjojcʌtʌcpapʌ mumu jamacotoya.
Y quiʌ'ojma' ñʌ'ijtu'c te' libro, te' macšcu'ytya'mbʌ copʌn te' ips-co-macšcu'ytya'mbʌ ancianoji'ŋ cutcʌne'quiaju te' Ñchowambe Jesucristo's wyi'naŋdʌjqui. Y tumdumʌpʌ's ñʌ'ijtyaju inʌc arpa, y orota'mbʌ taza omomapit jo'ʌyajupʌ. Te'wʌte' te' masanbʌ'nista'm quionucsoquiuy.