SAN MATEO 5:29 - Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ29 Na' de'e na'anə' əchnia' le'e, šə de'en chle'ile len ɉəlaole chonən par nic̱h əxople gonḻe de'e malən', nca'alə xṉeze žalə' cui žia ɉelaolen'. Len nca'alə xṉeze cueɉlen cle ca cuiayi'ile lao yi' gabiḻən' por ni c̱he ḻen. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Pero na' par nic̱h notono no so'on xbab de que choncho contr yo'odao' əblaonə', c̱hixɉwcho impuestən'. Gwyeɉ cho'a nisda'onə', na' gwzaḻo'o yix̱ɉw beḻ c̱hio'onə', na' beḻ nech bian' seno' ḻo'o cho'ab na' əželdo' to mech. Na' yeyox̱o'on žɉətixɉo' impuest c̱hechon'. Gwdiḻəczən par c̱hixɉwcho impuest c̱he c̱hopcho.
Nitə' beṉə' cui nan yosə'əšagne'e c̱hedə' gwsa'alɉe' zɉənaque' beṉə' güiž, na' ḻeczə nitə' beṉə' cui yosə'əšagne'e laogüe de'en bazɉənon beṉə' ḻega'aque' güiž. Na' ḻeczə ca' nitə' beṉə' cui chesə'əšagne'e par nic̱h əso'elažə'əche' so'one' ca əsa'anch beṉə' ca' əso'e latɉə ṉabia' Dioz ben' zo yoban' ḻega'aque'. Ḻe'e gwzenag c̱he de'en bagwni'anə' šə baben Diozən' par nic̱h cheɉni'ilen.
Na' nada' chnia' le'e notə'ətezle šə chža'a lɉuežɉ beṉac̱hle zaquə'əczən par gatle ca to castigw c̱hele žalə' ca', na' notə'ətezle šə chžia chnitə'əle lɉuežɉle zaquə'əczən par so'on beṉə' golə blao ca' chəsə'ənabia' ṉasyon Izraelən' castigw c̱helen'. Na' notə'ətezle šə choḻgüiž lɉuežɉle dižə' pesad, zaquə'əczən par yoseḻə' Diozən' le'e lao yi' gabiḻ.
Na' laogüe de'en babocobe' yic̱hɉla'ažda'ochon', cheyaḻə' cueɉyic̱hɉcho de'e mal ca' de'en chene'e la'ažda'omalchon' goncho žlac zocho yežlyo nga. Bito co'o xtocho nic cueɉyic̱hɉcho no'ol c̱hecho o be'en c̱hecho par solencho beṉə' yoblə. Bito goncho bichlə de'e yeḻə' zto'. Bito yebeicho bitə'ətezə de'en naquə de'e yeḻə' zto'. Bito selažə'əcho goncho bitə'ətezə de'e mal. Na' bito selažə'əcho de'e zan de'e gatə' c̱hecho, c̱hedə' tozəczə ca mal naquən len de'en chso'on beṉə' chse'eɉṉi'alaže'e lgua'a lsaquə'.