SAN MATEO 17:27 - Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ27 Pero na' par nic̱h notono no so'on xbab de que choncho contr yo'odao' əblaonə', c̱hixɉwcho impuestən'. Gwyeɉ cho'a nisda'onə', na' gwzaḻo'o yix̱ɉw beḻ c̱hio'onə', na' beḻ nech bian' seno' ḻo'o cho'ab na' əželdo' to mech. Na' yeyox̱o'on žɉətixɉo' impuest c̱hechon'. Gwdiḻəczən par c̱hixɉwcho impuest c̱he c̱hopcho. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Na' de'e na'anə' əchnia' le'e, šə de'en chonḻe len ṉi'ana'alen' chonən par nic̱h əxople gonḻe de'e malən' güenchlə žalə' əc̱hog ṉi'ana'ale ca' na' c̱ho'onḻen cle ca əxople gonḻe de'e malən'. Nca'alə xṉeze nacle beṉə' na' chog o beṉə' coj yežinḻe lao Diozən' na' əbanḻe zeɉḻicaṉe cle ca cuiayi'ilenḻen txen lao yi' gabiḻən'.
Probchguazə ben' gon par nic̱h əxopə to beṉə' chonḻilažə' nada' gone' de'e mal, ḻa'aṉə'əczə ben' əxopən' cuitec bi zaque'e par len beṉac̱hən'. Nca'alə xṉeze žalə' yoso'oc̱heɉe' yen ben' chon ca' to yeɉ yišə' na' žɉəsə'əzaḻe'ene' ḻo'o nisda'onə' par gate' cle ca soe' gone' ca əxopəch beṉə' so'one' de'e malən'.