SAN MARCOS 4:31 - Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ31 Gwxaquə'əleben ca to xsa moztas de'en chaz to beṉə' lao yežlyo c̱he'enə'. Xsa moztasən' naquən ḻe'ebeyožə de'e dao' rizə' lao bitə'ətezəchlə semiy. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Nach gož X̱anchon' ḻega'aque': ―Xsa yag moztasən' naquən de'e dao' rizə'. Na' ḻa'aṉə'əczə de'en chonḻilažə'əle Diozən' gwxaquə'əleben ca to xsa moztasən' laogüe de'en cuiṉə' gonḻilažə'əchgualene', guac ye'ele yag yix̱güio nga: “Boša' xišna'o nga na' žɉəyezo' ḻo'o nisda'onə'”, na' guaquəczə can' ṉalenə'.
Nach angl beṉə' gažən' bcueže' trompet c̱he'enə' na' beṉə' ca' ža' yoban' gosə'əṉe' zižɉo gosə'əne': X̱ancho Diozən' na' Xi'iṉe' Cristən' bagwso'one' ca zo gwxiye'enə' xni'aga'aque'enə', na' ḻega'acze'enə' yesə'əṉabi'e beṉə' ža' yežlyon' zeɉḻicaṉe. Crist na'anə' gwleɉ Diozən' par chaclene' beṉac̱hən'.