SAN MARCOS 16:20 - Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ20 Na' disipl c̱he' ca' ɉa'aque' doxenḻə ɉəsə'ədix̱ɉue'ine' dižə' güen dižə' cobə de'en chzeɉni'in c̱he Jeso'osən', na' ḻe' goclene' ḻega'aque' na' bene' par nic̱h gwso'one' no miḻagr len yeḻə' guac c̱he'enə' par blo'e de que xtižə'əga'aque'enə' naquən de'e ḻi. De'e na'azən' chzoɉa'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Señor Tiofl, chzoɉa' le' dižə' quinga par nic̱h na' əṉezdo' de'e ḻi ca naquə de'en babendo' na' de'en bagoc. Beṉə' zan bac̱h boso'ozoɉe' c̱he Jeso'osən' ca naquə de'en bagoc complir par neto' chonḻilažə'əto'one'. Boso'ozoɉe'en can' bzeɉni'i beṉə' ca' neto', beṉə' ca' besə'əle'i can' goquə dezd golɉte Jeso'osən'. Na' beṉə' ca' gwse'en besə'əle'ine' can' goquən' boso'osed boso'olo'ine' beṉə' yoblə dižə' güen dižə' cobə c̱he Jesocristən'. Na' nada' catə' beyož gwṉabyoža' can' goquən', na' gwyazlaža'a gwzoɉa'an tcho'a tšao' par nic̱h əṉezdo' Señor Tiofl.
Na' ca naquə beṉə' zan bagwso'onḻilažə' Jesocristən' Iconion', Pabən' len Bernaben' besyə'əga'aṉe' sša syoda Iconion' par gwso'ecze' xtižə' X̱ancho Jesocristən' sin cui besə'əžebe'. Na' X̱ancho Jesocristən' goclene' ḻega'aque' len yeḻə' guac c̱he'enə' par nic̱h gwso'one' miḻagr na' bichlə de'e besyə'əbane beṉə' nic̱h ca' gwsa'acbeine' de que dižə' ḻin' chsoe' Pabən' len Bernaben' na' de que ḻechguaḻe nži'ilažə' X̱ancho Jesocristən' beṉac̱hən'.
Na' naquən segor de que Diozən' goṉe' chio'o castigw šə bito goncho can' na X̱ancho Jesocristən'. Zgua'atec X̱ancho Jesocristən' be'e dižə' güen juisy can' cheyaḻə' goncho par nic̱h žɉəyezocho len ḻe'. Nach gwdenə' beṉə' ca' gosə'ədalen ḻe' ḻeczə boso'ozeɉni'ine' chio'o can' gwne'enə', c̱hedə' gosə'əṉezene' de que naquən güen.
Na' Diozən' bene' par nic̱h gwso'one' miḻagr na' bichlə de'e zaquə' yebanecho, na' Diozən' bnežɉue' ḻega'aque' zan cḻas yeḻə' guac, na' Spirit c̱he'enə' benən par nic̱h gwso'one' de'e zan de'e güen len yeḻə' guac c̱hein' segon can' gwyazlažə' Diozən', par nic̱h əṉezecho de que xtižə'əga'aque'enə' naquən de'e ḻi.