SAN LUCAS 22:43 - Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ43 Na' to angl beṉə' za' yoban' blo'elaogüe' ḻe' na' be'e ḻe' fuers balor. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Na' to to syoda ca' gan' ɉəya'aque'enə' boso'otipe' lažə' beṉə' ca' chso'onḻilažə' Jesocristən' na' gosə'əṉeyoine' ḻega'aque' par nic̱h ṉitə'ətezə ṉite'e so'onḻilaže'e Jesocristən'. Na' ḻeczə bzeɉni'ine' ḻega'aque' de que notə'ətezcho šə chene'echo ṉabia' Diozən' chio'o, de'e zan de'e gaquə de'e c̱hi' saquə'əcho.
Notono gwṉeze antslə de'en babzeɉni'i Diozən' chio'o ṉa'a, na' cheɉḻe'echon na' naquən de'e žialao xen. Jesocristən' bide' golɉe' beṉac̱h, na' Spirit c̱he Diozən' blo'en de que naque' doalɉe xi'iṉ Dioz. Angl ca' besyə'əbeine' besə'əle'ine' ḻe'. Na' bžin ža beyepe' yoban' bezi'e yeḻə' gwnabia' c̱he'enə' na' yeḻə' bala'aṉ c̱he'enə'. Na' beṉə' ca' chso'e xtiže'enə' bagosə'əyix̱ɉui'en yoguə' ṉasyon, na' zan beṉə' ža' doxen yežlyo nga bachso'onḻilaže'ene'.
Benən byen goc Jeso'osən' doxen can' naquə chio'o beṉac̱h par nic̱h ca' chaclene' chio'o lao Diozən' can' gwso'on de'e bx̱oz əblao ca' len de'e x̱axta'o chio'o beṉə' Izrael gwsa'aclene' ḻega'aque'. Cheyašə' cheži'ilažə' Jeso'osən' chio'o na' chone' complir can' ne'enə'. Can' chon Jeso'osən' be'enə' checa'a xtoḻə' chio'o chonḻilažə'əchone'.