HECHOS 8:22 - Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ22 De'en cheyaḻə' gono', bediṉɉe ca naquə de'e malən' chono' na' gwnab goclen lao Diozən' par nic̱h yezi'ixene' c̱hio' ca naquə xbabən' yo'o ḻo'o yic̱hɉla'ažda'ogo'onə'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
De repent bito choncho cas ca naquə de'e güenchgua de'en chon Diozən' len chio'o lao yeḻə' beṉə' güen c̱he'enə' na' yeḻə' xenḻažə' c̱he'enə'. Na' de repent bito choncho cas c̱he' laogüe de'en cui ḻe'e choṉtie' chio'o castigw. Diozən' chone' güen len chio'o par nic̱h gaquəchgüeicho ḻo'o yic̱hɉla'ažda'ochonə' c̱he de'e mal de'en choncho par nic̱h ca' yediṉɉechon.
Xtižə' Diozən' chazən ḻo'o yic̱hɉla'aždao' beṉə', na' chaclenən notə'ətezə choso'ozenag c̱hei. Na' gwxaquə'əleben ca to spad de'en nḻachgua c̱hopə ḻa'ate. Pero mazəchlə can' chon to spad chon Xtižə' Diozən', c̱hedə' chlo'in chio'o no c̱hein' chzenagcho, əc̱he Spirit c̱he Diozən' o šə c̱he la'ažda'omalchon'. Ḻeczə ca' chzeɉni'in chio'o c̱he xbab de'en yo'o ḻo'o yic̱hɉla'ažda'ochon' na' c̱he yoguə'əḻoḻ de'en chzelažə'əcho šə naquən güen o šə naquən mal. De'e na'anə' gwxaquə'əleben ca to spad de'e chc̱hog entr bec̱hɉ bnia ca' na' entr bin ca'.