HECHOS 7:53 - Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ53 Ḻa'aṉə'əczə nombi'ale ḻein de'en bnežɉw angl ca' de'e Moisezən' cana', bitoczə chzenagle c̱hei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
De'e Moisezən' gwzoe' len de'e x̱axta'ocho ca' latɉə dašən'. Na' anglən' be'elene' ḻe' dižə' lao ya'a Sinain' gože' ḻe' dižə' de'e zaquə' əgwzenagcho c̱hei na' de'e cui te c̱hei. Na' de'e Moisezən' bzeɉni'ine'en de'e x̱axta'ocho ca' zɉəndopə zɉənžag gaḻə'əzə ya'anə'. na' Moisezən' bzoɉe' dižə'ənə' par chio'o.
Ḻeczə byažɉe ḻei de'en bzoɉ de'e Moisezən'. Diozən' bnežɉue'en par beṉə' ca' gwnitə' bedote catə'ən cuiṉə' yidə Cristən' par nich gwsa'acbe'ine' de que chso'one' contr can' non Diozən' mendad so'one'. Cristən' golɉe' lao dia c̱he de'e Abraanṉə' na' c̱he ḻe'enə' be' Diozən' dižə' catə'ən bene' lyebe len de'e Abraanṉə'. Na' ca naquə ḻein' Diozən' bene' par nic̱h angl ca' boso'onežɉue'en de'e Moisezən'. Na' Diozən' bc̱hine' de'e Moisezən' par bzeɉni'ine' beṉə' Izrael ca' can' na ḻein'. Pero catə' ben Diozən' lyebe len de'e Abraanṉə' notono no bc̱hine' par əgwzeɉni'ine' de'e Abraanṉə'.