HECHOS 2:9 - Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ9 Baḻcho naccho beṉə' Partia na' baḻcho beṉə' Media, na' baḻcho beṉə' Elam, na' baḻcho beṉə' Mesopotamia. Na' yebaḻcho beṉə' Jodea, na' yebaḻcho beṉə' Capadosia, yebaḻcho beṉə' Ponto, yebaḻcho beṉə' Asia, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ḻe'e gonšc xbab naclə goncho la' nxož bin' yesə'əne' c̱hecho por ni c̱he žin de'e nga choncho, na' caguə ḻezən, sino ḻeczə nxož so'one' par nic̱h yo'odao' c̱he xnax Diana c̱hechon' yega'aṉən ca to de'e cui bi bi zaque'e na' ḻeczə ca' yeḻə' xoche c̱he'enə' na' yeḻə' zaquə' c̱he'enə'. Xož gac c̱he' ca' ḻa'aṉə'əczə beṉə' ža' doxenḻə Asia nga na' doxen yežlyon' chse'eɉṉi'alaže'e ḻe'.
Na' ṉa'a ža əchnia' le'e de que beṉə' ca' chəsə'ədopə chəsə'əžag chso'elaogüe'e Cristən' doxen Asian' chəsə'əguape' le'e diox. Na' ḻeczə len Aquila na' no'ol c̱he' Prisilan' nach zɉəlenczə beṉə' ca' chəsə'ədopə chəsə'əžag chso'elaogüe'e Cristən' ližga'aque'enə', ḻeczə chəsə'əguapchgüe' le'e diox. Ḻega'aque' chso'onḻilažə'əcze' X̱ancho Jesocristən' can' chonḻilažə'əchone' chio'o.
Na' gože' nada': —Nadan' naca' ben' ben yežlyon' na' ben' gon par nic̱h te c̱hei. Bzoɉ dižə' c̱he de'e quinga le'idaogüe'edo'onə' to ḻe'e ḻibr na' seḻo'o ḻibrən' lao beṉə' ca' chesə'ədopə chesə'əžag chso'elaogüe'e nada' Asia, beṉə' ža' Efeson' na' Esmirna, na' Pergamo, na' Tiatira, na' Sardis na' Filadelfia na' Laodisea.
Nada' Juan chzoɉa' le'e chdopə chžagle cho'ela'ole Jesocristən' Asian', le'e nitə'əle yež ca' gažə. Diozən' sošgue' gaquəlene' le'e na' gone' ca so cuezle binḻo len xbab de'en yo'o ḻo'o yic̱hɉla'ažda'olen', Dioz ben' bazoczə catə'ən bx̱i'e yežlyon', na' ca'aczən' soe' catə'ən yeyož yedon. Na' Spirit c̱he Diozən' de'en naquə ca gažə Spirit zon lao Diozən' gan' chi'e chnabi'e na' sošgan gaquəlenən le'e na' gonən ca so cuezle binḻo len xbab de'en yo'o ḻo'o yic̱hɉla'ažda'olen'.