HECHOS 2:46 - Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ46 Na' tža tža besə'ədopə besə'əžague' yo'odao' əblaonə' na' ḻeczə gwse'eɉ gwsa'ogüe' txen liž to toga'aque' na' gwnite'e mbalaz na' besyə'əbeine' gwso'one' txen. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Nach de'en gwse'enene' can' gož anglən' ḻega'aque', ɉa'aque' yo'odao' əblaonə' catə' gwye'eni'inə' na' boso'osed boso'olo'ine' beṉə' ca' zɉənžaguən'. Na' ben' naquəch bx̱oz əblao txen len beṉə' golə blao ca' chəsə'ənabia' ṉasyon Izraelən' besə'ədobe' par gwso'one' jontən' nach gwso'one' mendad žɉəsə'əxi'e apostol ca' gan' zɉədie' ližyan'.
Šə Diozən' bano'e c̱hecho əṉeyoicho beṉə' yoblə par so'one' de'e güen, cheyaḻə' sotezə socho əṉeyoiga'aquechone'. Na' šə' bano'e c̱hecho bi de'e əgwnežɉwcho beṉə' yoblə, cheyaḻə' gwnežɉwchon do yic̱hɉ do lažə'əcho. Šə bano'e c̱hecho gaccho beṉə' blao par əggüia əgwye lɉuežɉ chio'o cho'ela'ochone', cheyaḻə' cue' yic̱hɉcho par əggüia əgwyega'acchone' can' chene'e Diozən'. Šə noe' Diozən' c̱hecho yeyašə' yeži'ilažə'əcho beṉə' yoblə, cheyaḻə' yebeicho na' yeyašə' yeži'ilažə'əchone'.
Na' ca naquə de'en che'eɉ chaocho par chɉəyeza'alažə'əcho bi zeɉen par chio'o de'en gwso'ote' Cristən', yeḻə' chox̱cwlen c̱he Dioz nan' cho'echo catə'ən che'eɉ chaochon. Na' ca de'en che'eɉ chaochon' zeɉen de que chio'o chonḻilažə'əcho Cristən' naccho tozə, c̱hedə' Crist na'anə' bnežɉw cuine' gwso'ote'ene' na' blalɉ xc̱hene'enə' par gwdixɉue' xtoḻə'əchon'.
Ṉezda' ḻo'o yic̱hɉla'aždaogua'anə' de que chona' güen len yoguə'əḻoḻ beṉə' na' mazəchlə chona' güen len le'e. De'e na'anə' cho'a dižə' de que do yic̱hɉ do laža'a chona' güen len yoguə'əḻoḻ beṉə' c̱hedə' Diozən' babeyone' la'ažda'ogua'anə' xi'ilažə'. Bito chona' con can' na xbab c̱hia'anə', sino chona' can' na Diozən' por yeḻə' chaclen c̱he'enə'.