HECHOS 2:23 - Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ23 Lao yeḻə' ṉeze c̱he Diozən' bin' ze'e gaquə c̱he Jeso'osən', bsi'e xṉeze par nic̱h Jodən' benene' lao na'alen' na' benḻe par nic̱h beṉə' mal ca' gwso'ote'ene' boso'ode'ene' ḻe'e yag corozən'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Beṉə' Jerosalen ca' na' beṉə' gwnabia' c̱hega'aque' ca' bito gwsa'acbe'ine' de que Diozən' bseḻe'e Jeso'osən'. Bito gwse'eɉni'ine' de que c̱he Jeso'os nan' boso'ozoɉ de'e profet ca' beṉə' ca' gwso'e xtižə' Diozən' cana' ḻe'e ḻibr ca' choso'olabe' ḻo'o yo'odao' ca' yoguə' ža dezcanz. Na' de'en gosə'əc̱hoglaogüe'en gwso'ote' Jeso'osən' goc complir can' nyoɉən.
Yoguə' chio'o šə babencho de'e mal sin cuiṉə' gombi'acho ḻei de'en bzoɉ de'e Moisezən', Diozən' əc̱hoglaogüe'en c̱hecho cuiayi'icho por ni c̱he de'en babencho de'e malən' ḻa'aṉə'əczə šə cui ṉezecho can' na ḻein'. Na' yoguə' chio'o banombi'acho ḻein', Diozən' əc̱hoglaogüe'en c̱hecho cuiayi'icho por ni c̱he de'en cui bencho can' nanṉə'.
X̱acho Diozən' gwleɉe' chio'o pa nic̱h naccho xi'iṉe' can' bsi'e xṉeze dezd gwlalte. Spirit c̱he Diozən' chonən par nic̱h naquə la'ažda'ochon' xi'ilažə' par nic̱h chzenagcho c̱he Jesocristən' na' par nic̱h chnitlao xtoḻə'əchon' c̱hedə' ḻe' blalɉ xc̱hene'enə'. Chṉaba' sotezə so Diozən' gaquəlenche' le'e na' gone' par nic̱h so cuezəchle binḻo len xbab de'en yo'o ḻo'o yic̱hɉla'ažda'olen'.
Banitə' baḻə beṉə' entr le'e, beṉə' ca' chso'on txen len le'e pero caguə do lažə'əga'aque'enə'. Bito choso'ozenague' c̱he Diozən' na' chəsə'əne' de que deczə lsens goncho bitə'ətezə yeḻə' zto' len cuerp c̱hechon', c̱hedə' nži'ilažə' Diozən' chio'o na' chezi'ixene' c̱hecho. Na' ḻeczə chesə'əzoe' X̱ancho Jesocristən' ca'aḻə, len tozə ḻe' zaque'e par ṉabi'e yoguə' beṉac̱hən'. Cana'ate byoɉ Xtižə' Diozən' nan de que beṉə' ca' chso'on ca' yesə'əzi'e castigw c̱he xtoḻə'əga'aque'enə'.