HECHOS 18:25 - Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ25 Apolosən' gwṉezene' c̱he de'e güen ca' ben X̱ancho Jeso'osən' na' de'e ca' bsed blo'ine'. Na' do yic̱hɉ do laže'e be'e dižə' bzeɉni'ine' tcho'a tšao' de'en ṉezene' c̱he Jeso'osən' ḻa'aṉə'əczə con de'en əbsed əblo'i de'e Juanṉə' na' can' bc̱hoe' beṉə' nis na'azən' ṉezene'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Nach catə' besə'əžin beṉə' can' lao Jeso'osən' na' gwse'ene': —Maestr, ṉezeto' de que cho'o dižə' ḻi na' bito chžebo' bin' yesə'əna beṉə' yoblə, c̱hedə' bito chono' cuent c̱he beṉə' šə naque' blao o šə bito naque'. Ṉezeto' can' chsed chlo'ido' beṉə' de'en chene'e Diozən' goncho naquən dižə' ḻi. De'e na'anə' zedeṉabeto' le' par əṉao' neto' naquən' cheyaḻə' gonto'. ¿Enaquən güen c̱hixɉwto' impuest c̱he gobierṉ roman' o šə bito cheyaḻə' c̱hixɉwto'on?
Pero besə'əchoɉ baḻə beṉə' zɉənaquə yic̱hɉla'aždao' žod beṉə' cui gwse'eɉḻe'eczə na' delant beṉə' ca' ža'anə' boso'ožia boso'onite'e de'en əbsed əblo'i Pabən' c̱he Jesocristən'. Pabən' bechoɉe' gan' že'enə' na' ḻeczə bebeɉe' beṉə' ca' bachso'onḻilažə' Jesocristən', na' gwc̱he'e ḻega'aque' gan' zo to yo'o scuel c̱he to beṉə' le Tiranno na' ḻo'o yo'o scuelən' bsed əblo'ichene' ḻega'aque' yoguə' ža.
Na' Saulən' gwṉabene' beṉə' gwnabia'anə' to yiš de'e gox̱e'e yoso'olab beṉə' ža' to to yo'odao' ca' nitə' Damascon' na' güe'en dižə' əṉan de que nape' yeḻə' gwnabia' par sene' beṉə' ca' bachso'onḻilažə' Jesocristən' na' gwc̱heɉe' ḻega'aque' par əc̱he'e ḻega'aque' Jerosalenṉə', ḻa'aṉə' beṉə' byo o no'olə.
De'e na'anə' cheyaḻə' güe'echo dižə' len beṉə' lɉuežɉcho c̱he bitə'ətezə de'e mal babencho contr ḻega'aque' na' goncho orasyon tocho yetocho par nic̱h ca' yezocho güen šə bin' chac c̱hecho. Na' šə naccho beṉə' güen lao Diozən', Diozən' chzenagcze' c̱hecho catə' choncho orasyonṉə' do yic̱hɉ do lažə'əcho na' chone' de'e zan de'e güen de'en chṉabechone' gone'.