Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




HECHOS 18:22 - Testament Cobə deʼen choeʼ dižəʼ c̱he ancho Jesocristənʼ

22 Catə' bžine' Sesarean' nach gwdie' gwyeɉe' Jerosalenṉə' na' bguape' diox beṉə' ca' chəsə'ədopə chəsə'əžag chso'elaogüe'e Jesocristən' na', nach beze'e beyeɉe' Antioquian' gan' mbane Sirian'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




HECHOS 18:22
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na' Sesarea na' zo to beṉə' le Cornelio, naque' capitan c̱he to gueyoa soḻdad, na' zɉənzi'e “Beṉə' Italia”.


Na' ža əgwchop žei besə'əžine' Sesarean'. Na' Cornelion' bac̱h ntobe' bišə' lɉuežɉe' na' beṉə' ca' nžaguəche' migw, baže'e liže'enə' chesə'əbeze'.


Ze'e beyož ble'idaogüe'eda' de'enə' catə' bla'ac šoṉə beṉə' byo gan' zoa'anə' beṉə' za'ac Sesarean'.


Na' entr beṉə' ca' chəsə'ədopə chəsə'əžag chso'elaogüe'e Jesocristən' Antioquian' zɉəlen beṉə' chəsə'əzenene' beṉə' yoblə bi de'e che'e Diozən' ḻega'aque', na' zɉəlen beṉə' choso'osed choso'olo'ine' xtižə' Diozən'. Na' ḻega'aque' Bernaben', na' Simon ben' zɉənsi'e Negr, na' Losio beṉə' Sirene, na' Saul, na' Manaen. Na' Manaenṉə' bgolə gwcha'ogüe' txen len Rei Erodən' ben' gwnabia' Galilean'.


Na' Atalian' besa'aque' besyə'əyo'e ḻo'o barcw par besyə'əžine' Antioquian' gan' mbane Sirian' gan' gwsa'aque'. Na' ca naquə beṉə' Antioquia ca' ḻega'aque' gosə'əṉabene' Diozən' gaquəlene' Pabən' len Bernaben' par žɉse'ene' xšin Diozən' catə' cuiṉə' əsa'aque' žɉa'aque' yež ca' par žɉse'ene' xšin Diozən' de'en babeyož gwso'one' ṉa'a.


Na' boso'ozoɉe' to cart de'e gwso'ox̱ə' beṉə' ca' na' ḻe'e cartən' gwse'e ḻega'aque': “Neto' apostol, na' beṉə' golə blao, na' nochlə neto' chonḻilažə'əto' Jesocristən' chguapto' le'e diox, le'e nacle beṉə' lɉuežɉto' chonḻilažə'əchone', le'e nitə'əle Antioquian' na' do gan' mbane Siria na' Silisia.


Nach boso'ozei beṉə' ca' chso'onḻilažə' Jesocristən' apostol ca' na' beṉə' ca' yec̱hopə dižə' nach gwsa'aque' əzɉa'aque' Antioquian'. Na' catə' besə'əžine' Antioquian' bosyo'otobe' yoguə' beṉə' ca' chso'onḻilažə' Jesocristən' na' boso'onežɉue' ḻega'aque' cartən' zɉənox̱e'enə' par boso'olabe'en.


Nach ḻeczə Pabən' len Bernaben' gwnitə'əcze' Antioquia na'azə, na' txen len zan beṉə' Antioquia ca' boso'osed boso'olo'ine' beṉə' xtižə' Diozən' na' boso'ozeɉni'ine' ḻega'aque' bi zeɉen.


Na' catə' besə'əžin Pabən' len Bernaben' Jerosalenṉə' beṉə' ca' chəsə'ədopə chəsə'əžag chso'elao' Jesocristən' nach beṉə' golə beṉə' blao c̱hega'aque' ca' na' apostol ca' besə'əšaglaoga'aque'ene' choso'oguape' ḻega'aque' diox. Nach Pabən' len Bernaben' gwse'e ḻega'aque' yoguə'əḻoḻ can' bagoclen Diozən' ḻega'aque'.


Nach beṉə' gwnabia' c̱he soḻdad ca' goxe' c̱hopə capitan c̱he' ca' na' gože' ḻega'aque' de que cheda ga še'elə yesə'ənite'e probnid len c̱hopə gueyoa soḻdad beṉə' əsa'ac ṉia'aze' na' gyon ši beṉə' yesə'əbia' cabey nac̱h yec̱hopə gueyoaga'aque' əso'ox̱e'e lanz par əžɟa'aque' Sesarean'.


Na' catə' bžin Feston' Sesarean' gan' ṉabi'e, gwzoe' šoṉə ža na' gwze'e gwyeɉe' Jerosalenṉə'.


Nach Feston' ca naquə gone'ene' soe' binḻo len beṉə' Izrael ca' gože' Pabən': —¿Egüe'endo' sa'o nic̱h gona' yeḻə' jostis c̱hio'onə' Jerosalenṉə' ca naquə yoguə' de'e quinga choso'ocuiš beṉə' quinga le'?


Nach Lipən' bžine' yež de'en nzi' Asoto na' gwzolaogüe' gwdix̱ɉui'e dižə' güen dižə' cobə c̱he Jesocristən' to to yež de'e zɉəchi' gaḻə'əzə xte bžinte' Sesarean'.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ